埃及的翻译:从文化传承到文化精神分裂

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q115106962
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
埃及有世界上最长的翻译史和丰富多彩的翻译实践。埃及的翻译是世界翻译史和文化发展史上极其重要的一页。本文从翻译文化角度探讨了埃及的翻译实践,总结了其在不同历史时期的特点,理清了其翻译文化发展的脉络,认为埃及的翻译在东西文化的交融与冲突中从古代的文化传承一步步走到现代的文化精神分裂,并正走向新的文化融合。
其他文献
正在进行的《中欧地理标志双边合作协定》谈判是我国地理标志保护国际化的重要契机,也为反思我国地理标志制度提供了新的视角。我国和欧盟地理标志制度在立法体系上的差异表
加入WTO后,我国证券市场如何在全面开放的环境下健康发展是一个现实的课题。本文运用实证分析与规范分析相结合、历史分析与逻辑分析相结合、纵向比较与横向比较相结合的分析
市场经济体制下,民间投资的发展状态是一国经济活跃程度的重要标志,直接关系到一国经济能否实现持续、稳定、健康的发展。对于正面临需求不足困扰的我国,民间投资持续、稳定、健
本文主要论述了国际海事条约在我国国内的适用问题。在探讨了国际海事条约的概念、特征、名称、分类、作用及其缔结、生效、保留和修订等基本理论问题的基础上,通过推断比较我
采用顶空固相微萃取-气相色谱-质谱法分离和鉴定知母挥发油成分,用归一化测定其相对含量。共分离出64个组分,鉴定出57种化合物,其含量占总挥发油组分峰面积95.41%。主要挥发
膀胱冲洗时利用三通的导尿管将溶液灌人到膀胱内,再利用虹吸原理将灌人的溶液引流出来。其目的是对膀胱进行清洁、保持尿液引流通畅,及药物治疗膀胱内疾病。临床上常用留置三腔
对语文版必修教材进行文本分析,发现其写作部分存在以下几点不足:①对版面设计的教学价值认识与开发不足;②对媒体素养提升的引领不足;③对“写作后”阶段关注不足;④工具性与人文
经济鉴证类中介机构代表建设方全面全过程管理和控制工程项目造价,是国外工程建设项目管理的成功模式,近些年,这种模式在国内建筑行业内也得到了普遍的认可和采用,取得了良好的经
采用端面有效反射率法 ,从理论上计算了单片集成电吸收调制 DFB激光器 (Electroabsorption ModulatedDFB L aser,EML)的腔面反射率、耦合强度 (κL)对其波长漂移的影响 .同时
祈使句一直以来都被认为是威胁面子的一种言语行为,在语篇中会影响作者和读者的人际关系。然而,科研论文中祈使句的使用是作者有意识的一种语言策略选择,体现出作者不同程度