论文部分内容阅读
在语用学研究领域里,Leech的礼貌原则是一个非常重要的研究课题,该礼貌原则对于礼貌语言现象深受国内外学者关注,成了语用学研究领域的新热点。礼貌是人类社会发展中形成的一种普遍存在的语言现象。在不同文化语境中,礼貌用语具有明显的文化差异性。笔者通过比照英汉两种语言在不同语境中的礼貌用语,从而发现它们的在不同文化语境的语用差异,最终阐述礼貌用语的文化差异性对于跨文化交际中的重要理论意义和现实意义。
In the field of pragmatics, Leech’s politeness principle is a very important research topic. The principle of politeness has been paid close attention to by scholars at home and abroad for the phenomenon of polite language, becoming a new hot point in the field of pragmatics. Politeness is a ubiquitous linguistic phenomenon formed in the development of human society. In different cultural contexts, polite expressions have obvious cultural differences. The author discovers the pragmatic differences between English and Chinese in different contexts by comparing the polite expressions of English and Chinese in different contexts and finally expounds the important theoretical and practical significance of the cultural differences of polite expressions in intercultural communication .