通过篇章学习副词

来源 :海外华文教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuhaozzu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
副词是对外汉语教学的重点和难点之一。本文通过对在篇章中具有衔接与连贯功能的副词进行形式和语义的分析,探讨通过篇章学习副词的途径和方法。并提出副词教学应注意的有关问题。
其他文献
中西方文明在其早期阶段都呈现出人本主义的特色.以后民本主义的"民"逐渐取代了人本主义的"人"而成为中国传统思想的基石;西方人本主义则成为近代理性主义哲学的基础.
中国传统政治理念属于典型的伦理政治观,特别突出人伦关系和道德等客观性义务准则要求,强调个人的行为规范和品德等主观性权利价值自由.特别反映在政治建构上,中国传统政治致
"忠实"是翻译的最高标准已成为译界共识,然而如何才能忠实,却有不同的看法.有观点否认译者逻辑介入的客观性,而本文以"翻译两次交际论"论证译者逻辑介入整个翻译过程,是"忠实
欧洲、北美与其他地区的发展状况有所不同.可以说,在MDF市场上,欧洲、北美正走向不同的方向.2004年调查显示,2003年中,欧洲北美的MDF生产能力总共只增长了2.8%,达1741万m3.20