浅析英汉习语的翻译

来源 :课程教育研究(新教师教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:laoniuge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语犹如文学殿堂里一颗璀璨无比的明珠放射着历久不衰的光芒,语言是文化的载体,习语是语言的精华。英语和汉语都是具有悠久历史的语言,各自包含着不同的习语。由于人类的普遍社会活动和心理思维过程有许多共同之处,因此英汉谚语也存在着相同之处。英汉习语的翻译直接影响到译文的质量,其翻译方法大致有直译法、借用法、意译法、直译意译兼用法以及直译加注法五种。在运用上述五种翻译方法进行习语翻译的同时,译者还须注意诸如英汉文化差异、民族和地方色彩等问题。
其他文献
三螺旋理论是继国家创新体系之后出现的新型创新理论模型。本文借助三螺旋理论的启示来阐释知识经济社会中,大学、企业和政府之间相辅相成的互动关系,提出了创新创业型人才的
问题课的教学一直是国际数学教育领域研究的热点,有人把数学问题课教学的能力来衡量一个国家和个人数学水平,足见问是课教学的重要.因此,数学问题课的研究已经成为数学界研究
大学辅导员应以学生全面发展与人格完善为工作的出发点和落脚点,坚持学习与本职工作研究,做好思想政治教育工作、学生事务管理、心理健康教育、大学生就业择业观培养的工作.
沥青混合料密实程度的大小直接影响到路面结构的抗拉或抗压强度,橡胶沥青混合料中由于高弹性废胎胶粉的存在,使得其压实后的特性与普通沥青混合料有很大的区别。根据研究内容
培养口语交际能力是是现代社会发展的迫切需要,要求教师在训练的内容、途径、方法上作一番探索与革新。本人就从以下角度:加强口语交际教学的重要意义、当前小学生口语交际的现
新课标的出现引发教学思想的一次又一次变革,创新早已成为教学改革的热点。但在课改中,也随之产生了一些令人忧虑的问题。这些问题如果不能及时解决,必将影响学生阅读能力的提高
要想提高小学英语课堂实效性,首先,应正确理解把握新课程的精神实质,改变教学方法,落实课程改革的各项目标。让学生成为学的主体,以积极向上的精神获得更多的知识。以课堂为主阵地
新课标明确指出,低年段的教学重点之一为识字教学。由于识字量较大,既要学习认读字还要学习笔顺书写,但由于低年级孩子的注意力通常带有很大的随意性和不稳定性,因此,常常造成识字
社会生活的信息化和经济的全球化,使英语的重要性日益突出,英语已成为各个生活领域中使用更广泛的语言,培养和提高学生的英语口语是英语教学之中刻不容缓的任务,现对提高学生英语
随着素质教育的全面展开,美术越来越受到更多人的重视。在美术教学中,创设良好的教学情境,有助于诱发学生的好奇心,激发学生的学习兴趣,激活学生的探究机智,调动学生自主参与、主动