论文部分内容阅读
英语教师无论上何种课程(口语、听力、阅读、文学、翻译等),都有这样的体会;课堂讲解过程中,有相当的比重是有关内容的背景知识的介绍,而所谓的“文化盲点”(cultural blind spots),则更需费番工夫来解释。英语专业的学生应了解英美等国的地理历史、政治制度、文化传统、社会风俗等是不言而喻的常理,是顺利地实现跨文化交流的必要保证,其重要性决不亚于掌握语言技能。实际上,掌握语言技能与熟知背景知识是英语综合水平的两个方面;相互依赖、相
No matter what kind of courses (spoken language, listening, reading, literature, translation, etc.) English teachers have, they have such experience; in the classroom explanation process, there is a considerable proportion of background knowledge about the content, and the so-called "culture For blind blind spots, it takes more time to explain. Students of English majors should understand that the history, political systems, cultural traditions, and social customs of countries such as Britain and the United States are self-evident, and are necessary guarantees for the successful realization of cross-cultural communication. Their importance is by no means inferior to the acquisition of language. skill. In fact, mastering language skills and familiarizing with background knowledge are two aspects of the comprehensive English level;