论文部分内容阅读
7月20目,参加第三届海峡两岸旅游交流圆桌会议和鄂台旅游联盟成立仪式的代表结束了在湖北为期一天半的考察离鄂。来自海峡两岸旅游业界的代表四十多人参观考察了三峡工程、荆州古城、荆州博物馆,以及武汉黄鹤楼、辛亥革命纪念馆和湖北省博物馆等景点。台湾海峡两岸观光旅游协会会长赖瑟珍一再用“震撼”二字形容此次湖北之行。她说,能在辛亥革命一百周年来到湖北,十分有幸;从长江三峡到荆州古城,从武汉东湖之滨到蛇
On July 20, the representatives participating in the third round of cross-Strait tourism exchange roundtable and the ceremony of setting up the Tourism Alliance of Taiwan and Taiwan ended a one-and-a-half day expedition to Hubei from Hubei Province. More than 40 representatives from the tourism industry across the Taiwan Strait visited the Three Gorges Project, the ancient city of Jingzhou, the Jingzhou Museum, the Wuhan Yellow Crane Tower, the Revolution Hall of Revolution and the Hubei Provincial Museum. Lai Sejin, chairman of the Taiwan Strait Tourist Association, repeatedly described the trip to Hubei with “shocking”. She said she was fortunate enough to come to Hubei during the centenary of the Revolution of 1911. From the Three Gorges to the ancient city of Jingzhou,