论文部分内容阅读
相比其他学科而言,从事冻土研究是一个名副其实的“冷门”。但强烈的兴趣和热情使赖远明对冻土研究甘之如饴。2006年,青藏铁路正式开通。赖远明陪同60多名外国专家乘坐列车进行科学考察。看着钢轨以雄伟的姿态在雪域高原上延伸,展现在世界同行面前,赖远明心中升腾起万千感慨。“亲眼看着我们中国人自己研发的关键技术从实验室走出来,为青藏铁路这样世界级的伟大工程的运维提供支撑,无疑是对一名科研工作者最大的褒奖和安慰。”中科院
Compared to other disciplines, in the study of frozen soil is a veritable “upset.” However, intense interest and enthusiasm led Lai Yuanming to study on frozen soil. In 2006, the Qinghai-Tibet Railway was officially opened. Lai Yuanming accompanied more than 60 foreign experts to take the train for scientific investigation. Looked at the rail to majestic gesture on the snow-covered plateau extends to show in front of the world counterparts, Lai Yuanming heart rose thousands of emotion. “It is undoubtedly the greatest reward and comfort for a scientific researcher who witnessed that the key technologies we ourselves developed in China have come out of the laboratory and provided support for the operation and maintenance of a world-class project such as the Qinghai-Tibet Railway.” " Chinese Academy of Sciences