论文部分内容阅读
那一天,天很蓝,没有云,一只鸟儿匆匆掠过,留下一抹淡淡的红色。我踏进了一家熟悉的理发店,独自一人,没有妈妈陪伴。特殊的环境,特殊的年龄,给了我一份特殊的感受。刻意控制着那颗早已被紧张与激动吞噬的心,我故作镇定,如往常一般轻轻走入理发店,慢慢坐到一张理发椅上,用颤抖的声音对那位温和热情的理发师傅说:“嗯……那个,把……把头发剪短一些。”
That day, the sky is blue, there is no cloud, a bird passing over hastily, leaving a touch of faint red. I stepped into a familiar barber shop, alone, without my mother. Special environment, a special age, gave me a special feeling. Deliberately control the heart that has been engulfed by tension and excitement, I am as calm, as usual generally gently into the barber shop, and slowly sat on a barber chair, with a trembling voice to the gentle passion of the haircut The master said: “Well ... that, put ... cut my hair a little shorter.”