论文部分内容阅读
抗美援朝運動和鎮壓反革命运动展开以來,通過一系列的學習和活动,我們全校師生的政治觉悟和思想認識,都大大提高了一步,這便给我们的“下鄉宣傳”提供了有利條件。我們把學校原有的文工團,腰鼓队、舞蹈组、美工组、壁报组、合組成一个“街头宣傳隊”。另外配備上幾個口头宣传员。同時,又经學校的啟發號召,各班分组討论,采用自由报名的方式组成了一个“家庭訪問隊”,一個“農村訪問隊”。三隊聯合编成“宣傳大隊”。参加師生共五百餘人,宣傳內容為抗美援朝,反美扶日,鎮压反革命取締一貫道。
Since the War to Resist the United States and Korea and to suppress the counter-revolutionary movement, the political awareness and ideological understanding of our teachers and students in our school have been greatly enhanced by a series of studies and activities. This has provided favorable conditions for our “propaganda to the countryside.” We put the school’s original art troupe, drum team, dance group, art group, wall group, a combination of a “street propaganda team.” Also equipped with a few oral propaganda. At the same time, inspired by the school, the classes discussed in groups and formed a “family visiting team” and a “rural visiting team” by means of free registration. The three teams jointly compiled “propaganda brigade.” A total of more than 500 teachers and students participated in the propaganda to fight the U.S. aggression against the United States and aid the DPRK and oppose the United States to help Japan and suppress the counter-revolutionary ban.