论文部分内容阅读
我站在牛塘的木栏后,望着足有一千头的水牛,想在那些长得一模一样的水牛中,找出我的老黄毛。老黄毛是冬天来这牛塘的。牛塘里,一千头牛不停地动着,看得人头昏。一千头牛突然会越挤越紧,弯角碰得咔咔响。一千头牛突然又吓死人地狂奔起来,拼着命直冲到大湖边,又像被打败了一样掉头往回跑——等牛群一过,
After standing in the barn of Niutang, I looked at a thousand buffaloes and wanted to find out my old yellow hair among those buffaloes that looked exactly the same. Huang Mao came to this cow pond in the winter. In Niutang, a thousand cows kept moving and saw people dizzy. One thousand cows will suddenly become more and more tight and the corners will buzz. One thousand cows suddenly ran wild and scared to death, rushed to the Great Lakes, and turned back like they were defeated—waiting for the cattle to pass.