【摘 要】
:
文章以举例子、作对比的说明方法来解析情态动词shall和should在法律翻译中的用法及表达意义上的不同。shall在普通英语中可作时间助动词和情态助动词,作情态助动词时有很多
论文部分内容阅读
文章以举例子、作对比的说明方法来解析情态动词shall和should在法律翻译中的用法及表达意义上的不同。shall在普通英语中可作时间助动词和情态助动词,作情态助动词时有很多种用法;而在法律英语中,shall只能作情态助动词表示"义务"、"责任"等,被译为"应当"、"应该"。should一词在法律英语和普通英语中的用法有很多重叠之处,译法上也雷同。在法律英语中,这两个词都有表示约束行为的意思,都可以被译为"应该"、"应当";不同的是:shall表示制约性的程度更深,多用于法律条款;而should表示制约性的程度则相对较弱,通常用在合约和经贸合同中。
其他文献
"普惠金融"的概念近年来引起了国内外的广泛关注,也有一些学者做了一些研究,本文结合国内外的一些经典文献,针对普惠金融的不同定义、发展意义、普惠金融发展中存在的金融排
“需要”这个概念一直是学术界关注的一个重要概念,它不仅是马克思哲学和经济学的一个重要范畴,而且和我们的日常生活密切相关。随着理论界对人学问题的深入研究,人的需要问
文章认为,大学生创业融资难,金融支持程度弱是影响大学生创业的首要问题。这其中有大学生创业自身存在的问题,也有社会环境方面的因素和银行等金融机构现有制度上的不足。因
目的探讨颈型颈椎病的治疗方法。方法将150例患者随机分为解结针刺合药组、解结针刺组、常规针刺组,每组50例。常规针刺组:取风池、颈夹脊、天柱、肩井、后溪、合谷、外关等
为了提供高品质、更安全和智能的照明光源,基于冷暖白光LED建立了线性调光混合照明系统及其优化调光调色方法。混合照明光源以色温和明度等级分别设定光色度和光强度,更加符
近日,中共中央办公厅印发《关于解决形式主义突出问题为基层减负的通知》,强调2019年要解决一些困扰基层的形式主义问题,切实为基层减负。短短几天内,这一重大决策部署被各大新闻