论文部分内容阅读
化解师生为敌的困局,主要责任在于老师祝新坠楼身亡后的几天里,陈太荣老师没有再出现在课堂里。扬中市第一中学9年级12班的政治课临时换成了其他科目。一些学生也并不太关心陈老师的去向。“我们这些成绩差的,老师不喜欢我们,动辄一个耳刮子,我干嘛要惦记这样的老师?”徐筠实话实说。记者接触到的几位学生或多或少都有被老师扇“耳刮子”、扯头发的经历,“太平常了,老师一发火,先是吼,就动手。”虽然教育部曾经下文,要求老师不许体罚学生。但在一些中小城市,教师体罚学生仍是常事。
To resolve the predicament of teachers and students as an enemy, the main responsibility lies in the fact that after the teachers wished for a new building to die, Chen Tairong’s teacher no longer appears in the classroom. In the middle school of Yangzhong No. 1 Middle School, the 9th grade class of 12 political classes was temporarily replaced with other subjects. Some students also do not care much about Chen’s whereabouts. “We have these bad grades. The teacher does not like us. There is always a scratch. Why do I have to remember such a teacher?” Xu Wei said the truth. Several of the students the reporter came across more or less had the experience of being fanned by the teacher, “ear-scraping”, and pulling hair. “It was so common. When the teacher got angry, he first started, he started.” Although the Ministry of Education used to Ask the teacher not to punish the student. However, in some small and medium cities, it is still common for teachers to punish students.