十八至十九世纪日本兰和、和兰双语词典编纂的兴衰与谱系

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gebmmi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纵观早期日本的欧和、和欧词典编纂史,兰和、和兰词典具有承前启后的词典学意义。受先驱的葡和、和葡词典编纂传统的影响,日本几部重要的兰和、和兰词典皆继承与保留了“对译”的传统,赖以《兰法词典》为底本编译而成;而其对后世英和、和英双语词典编纂的影响亦不可忽略。文章对十八、十九世纪诞生于日本的兰和、和兰词典的缘起与发展做史学梳理,并通过分析其谱系、承继关系与影响,阐明其词典学价值。
其他文献
"一颗印"民居作为中国古代民居的代表之一,广泛流行于云南、陕西等地,其中昆明海晏村"一颗印"民居具有浓厚的云南本土气息,在云南的建筑中具有一定代表性。本文在实地进行测
摘要文章以“因形求义”法为例,围绕《说文解字注》《說文解字义证》对上古单音词的本义考证做法,从汉字形体演变和“六书”理论两个方面分别展开分析。结合《汉语大字典》的具体实例,提出“因形求义”思想对于当代大型历时性语文辞书编纂具有多方面的重要价值。  关键词本义因形求义辞书学价值  一、 引言  从文字学史来看,第一个对许慎《说文解字》(以下简称《说文》)进行研究的学者是李阳冰。(黄德宽,陈秉新200
本文以嘉鱼诗经小镇核心区为例,介绍了如何通过建筑总体设计的方法将以文化为内核的项目转化为集场景还原、功能提升、产品创新和风貌演绎于一体的诗经主题文旅康养目的地。
古汉语中A(之)[B者]结构存在B者是否是后置定语的争议,中国古代辞书释义语言中有大量A(之)[B者]格式,文章通过对《五音集韵》全部A(之)[B者]及其同功能结构的考察以及其他文
安庆市在中国近代史上占有特殊的位置,民国建筑的数量也居全省前列。但是,这些历史建筑的保护状况令人担忧。本文以安徽劝业场的改造为例,从改造理念和技术方面进行总结和论