论文部分内容阅读
1、前言智利对我们来说是个遥远的国家。从日本来看,几乎位于地球的另一面,但航空便利,一飞过太平洋便是。对智利不像秘鲁或巴西那样,保持以日本血统的人为媒介的交流;也不像阿根廷的探戈舞或玻利维亚的民歌那样,使青年人欢喜若狂,被大家所熟知;对智利则是个知道得不多的国家。然而现在的智利到处都是日本的工业产品,亲日感在增长,从经济交流开始,两国关系将变得越发亲密了。智利南北长4000公里以上,最宽的地方为350公里,一般约170km 左右,是个细长的国家。国土面积为日本的二倍,人口约为十分之一。由于智利人口稀少,建国的历史短,到目前为止,地质调查研究,似乎在点上所进行的工作比面上强。并且,矿物资源的输出,过去是以智利硝石、现在则以铜矿石为代表,占国家收入的大多数。但按国家投资比例来说,由于到目前为止矿物资源恐怕都是露出地表而容易被发现的类型,所以
1, Foreword Chile is a distant country to us. From the point of view of Japan, it is almost on the other side of the earth, but it is convenient for aviation and flying over the Pacific Ocean. Unlike Chile or Brazil, which maintains a human-media exchange of Japanese descent, nor is it as delightful as the Argentinean tango or Bolivia folk song that everyone is familiar; for Chile it is known Not many countries. Now, however, Chile is full of Japanese industrial products, and its pro-Japanese feeling is growing. Since the economic exchange began, the relations between the two countries will become more and more intimate. Chile 4000 km long from north to south, the widest 350 km, usually about 170km, is a slender country. Its land area is twice as large as that of Japan with a population of about one-tenth. Due to the sparsely populated Chile and the short history of the founding of the country, geological investigations and studies so far seem to have carried out more work at the point. Moreover, the output of mineral resources used to be Chile saltpeter, and now it is represented by copper ore, accounting for the majority of national income. However, according to the proportion of national investment, due to the fact that mineral resources have so far been exposed to the surface and easily found,