论文部分内容阅读
今年年初在纺织行业两会座谈会上,山东如意集团董事长邱亚夫的感叹犹在耳边,“我们的企业发展背负了太多压力,每年我们都会为国家有关部门及地方政府部门的行政事业性收费留很大一笔预算。”而就在6月底,国务院发布了《关于进一步加强涉企收费管理减轻企业负担的通知》,部署加强政府涉企收费管理工作,进一步减轻企业负担。《通知》强调,要通过建立和实施涉企收费目录清单制度,规范涉企收费。工信部部长苗圩在全国减轻企业负担电视电话会议上表示,要对现行涉企行政事业性收费、政府
Earlier this year in the textile industry two sessions of the forum, Shandong Ruyi Group Chairman Qiu Yafu still sigh in the ear, “Our business development is under a lot of pressure, every year we will be for the relevant state departments and local government departments administrative At the end of June, the State Council promulgated the ”Notice on Further Strengthening the Management of Charges Involved in Enterprises to Reduce the Burden of Enterprises,“ and deployed to strengthen the management of fees charged by the government on enterprises and further reduce the burden on enterprises. The ”Circular" emphasizes that it is necessary to regulate the fees charged by enterprises by establishing and implementing a list system of charges concerning enterprises. Miao Wei, minister of the Ministry of Industry and Information Technology, said at the teleconference alleviating corporate burdens in the country that the current government-related administrative fees and charges, the government