趣话rain的隐喻意义

来源 :出国与就业·就业教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dqhzzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  隐喻(metaphor)是生活中常见的一种比喻,是一种生动的源自生活的表达方式。《韦泊斯特》将隐喻定义为:辞格的一种,通常通过一个词或词组以一事物替代另一事物,并以此暗示两者之间存在的相似性或类推性(如the ship plows the sea或valley of oaths);是一种凝练的明喻(如marble brow),明确揭示一种隐含的比较(如a brow as white as marble)。
  雨与人们的日常生活息息相关,人们盼雨、厌雨的喜怒情绪不仅表现在对雨的情感上,而且还深深地影响到与雨有关的语言表达上。英语中rain一词的隐喻意义随其语境的变化而不同,尽管其表达形式简单,但含义丰富,形象生动。
  一、rain隐喻事物的“量”
  无论是连绵细雨还是倾盆大雨,rain都会让人感受到它的“量”或“形态”。因此,人们常用rain来隐喻事物的“量”或“连续不断”的形态。
  1.rain作名词,表示“一阵”、“大量”。如:
  (1)He is piled by a rain of questions.一连串的问题弄得他昏头昏脑。
  (2)Warships maintained a steady rain of fire.战舰不停地开火。
  (3)A rain of invitations came to him.请柬雪片般向他飞来。
  (4)A rain of bullets hit the hero in the back.雨点般的子弹射中英雄的背部。
  2.rain作动词,表示“如雨般降下,大量降下”。如:
  (1)About 35 million tourists rained into Span last year.去年约有3500万旅游者涌入西班牙。
  (2)Tears rain down his checks.他泪流满面。
  (3)They rained birthday presents on him.他们纷纷给他送生日礼物。
  (4)The bombs came raining down.炸弹雨点般落下。
  (5)Praise rained down on the composer.对那位作曲家的佳评如潮。
  二、rain隐喻“困难,麻烦”
  1.come/go in when it rains
  “come/go in when it rains”(下雨时就进来/去),表达的是人人皆知的生活道理。随着语言的发展,这一表达方式具有了另一层隐喻含义:“避开麻烦”。如:
  He is a very man who doesn’t know how to come in when it rains.他就是一位不会见风使舵的人。
  2.(not)know/have enough(sense,etc.)to come in out of(the)rain
  生活中,我们遇到下雨时会想各种办法躲开它,以减少雨水给我们造成的影响或麻烦。“know/have enough(sense,etc.)to come in out of(the)rain”表达的正是人们对“避雨”所应有一种本能反应,没有这种反应的人当然是“不正常的”、“愚蠢的”或“不识时务”。如:
  (1)I will dig up the Romans,I will resurrect the Greeks…I will dig up the trained states men of all ages and all climes and furnish this country with a Congress that knows enough to come in out of rain…a thing that’s never happened yet,since the Declaration of Independence…(M.Twain,The American Claimant,ch.III)我要把那些罗马人挖掘出来,我要那些希腊人复活……我要把任何时代、任何地区一切有才能有修养的政治家都挖掘出来,建成一个很明智的国会……这是自独立宣言以来还不曾有过的事情……。
  (2)If you want it done well,never allow her to do it by herself…she hasn’t got enough sense to come in out of the rain.如果你想要事情办得好些,千万别让她亲自动手……这个人笨极了。
  3.rainy day
  雨水过多会带来诸多的不便,甚至有造成水灾的可能。人们用“rainy day”不只是表示“雨天”,而是隐喻“不顺利”,尤其是經济上的“困难日子”。如:
  Save money for a rainy day.存钱以备不时之用。
  4.rain out/rain off
  突如其来的降雨会打乱人们的一些安排或计划,“rain out/rain off”便被人们用来表示“因下雨而取消或延期”。如:
  The game was rained out.比赛因雨暂停举行。
  三、rain隐喻“保证,许诺”
  棒球是最受美国人欢迎的运动之一,如果天公不作美,一场突如其来的雨会使正在进行的激烈比赛不得不暂停。组织者为了不使观众扫兴,便给每位观众一张“雨票”(rain check),作为观看下一场球赛的凭证,球赛改期举行时可凭之入场。随着语言的不断丰富,“rain check”的使用范围逐步扩大,人们在日常生活中常用“rain check”来隐喻某种原因一时做不了,但“保证下次一定可以”的一种许诺。如:
  (1)I haven’ t bought this type of television,but I’ve got a rain check on it from the shop.
  我没买到这种型号的电视机,可商家许诺我下次(待有货后)定能买到同样的货。
  再如有人请你吃饭或看戏,但你刚巧因事不能奉陪,你可用婉谢的口吻说:“May I take a rain check?”其隐喻意义是:这次抱歉不能赴约,下次有请必到。如果约你的朋友已经是很熟的了,你大可直接说“I’ll take a rain check.”(改天吧)。
  (2)——Would you come here for dinner?今晚来我这儿吃晚饭行吗?
  ——Sorry,I’ m busy.Could I have a rain check?对不起,我很忙,下次邀请我行吗?
  四、rain隐喻“能力,智慧”
  rain与maker构成的一个合成词rainmaker,原意指美洲印第安人在遭遇干旱后寻求雨水的“唤雨法师”或“造雨者”,现借指能给企业带来经济效益的职业经理人。如:
  These days some businesses look for“rainmakers”not to make rain,but help businesses make more money.当今社会,一些企业寻求“造雨者”并非为了造雨,而是为其带来更多的金钱。
  五、rain隐喻“健康”、“吉祥”
  英国地处欧洲大陆西部的中纬度地带,受北大西洋暖湿气流的影响,形成了雨量充沛、风大雾多的气候。在英国,下雨并不是令人烦恼的事,而是“季节的客人”。雨是一种自然现象和生命存在所不可缺少的物质,想象一下久旱逢甘霖时的那种喜悦心情。英语中“(as)right as rain”(像下雨那样正确),比喻情况令人满意,常用来隐喻生活中的吉祥或身体恢复健康的用语。如:
  She’s been ill,but she’s as right as rain now.她病了一场,可现在她已完个恢复了健康。
  六、rain隐喻“态度”
  在日常生活中,尽管天气中的晴雨变化不以人的意志为转移,可人们也决不会因为这种变化而动摇必须要做某事的决心。rain or shine作状语,隐喻人们对将要做某事的一种态度:不管发生什么,风雨无阻。如:
  (1)Sooner or later,rain or shine,she would leave for Shanghai.或早或迟,不论情况如何,她都得去上海。
  (2)The auction will be held rain or shine.无论发生什么,这次拍卖都将进行。
  七、rain在谚语中的隐喻意义
  英语中与rain有关的谚语很多,由于这些谚语所表达的意义极富哲理,隐喻的内容涉及生活中的方方面面,因此不便将其归属于哪一类。如:
  (1)It never rains but it pours.不下則已,一下倾盆。隐喻“祸不单行。”
  (2)After rain comes fair weather(fair sunshine).雨过天晴。隐喻“否极泰来;困难过后,胜利就会到来。”
  (3)Little drops of rain pierce the hard marble.滴水石穿。比喻“经过不懈努力,终会成功。”
  (4)Small rain lays great dust.小雨压大尘。隐喻“材小资大用;小的东西也可派上大用场。”
  
  参考文献
  [1]Brown,H.D.1994.Principles of Languages Teaching and Learning.New Jersey:Prentice-Hall,Inc.
  [2]Carter,R.&Nunan,D.2001.The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages.Cambridge:Cambridge University Press.
  [3]Davies,P.& Pearse,E.2000.Success in English Teaching.Oxford:Oxford.
  [4]Ellis,R.1994.The Study of Second Language Acquisition.Oxford:Oxford University Press.
  
  作者简介:孟青,女,河南郑州人,河南建筑职业技术学院、河南省建筑工程学校教师,研究方向:英语教育。
  
其他文献
资本作为一种风险缓冲剂,具有承担风险、吸收损失、保护银行抵御意外冲击的作用,是保障银行安全的最后一道防线,实施资本监管是保证金融安全的主要手段.文章运用数学模型分析
两宋的馆职选拔,学士院试是一主要途径.学士院试馆职在北宋仁宗朝达到极盛,此后便趋于衰落.至南宋高宗朝又得以恢复,直至南宋末期.所试科目,北宋主要考试赋,以仁宗朝最为突出
Smoking is one of the most fatal threats to the health of Chinese people. The country now has more than 350 million smokers, accounting for 35 percent of the world’s total. Each year, about 1.2 millio
期刊
目的:分析规范化护理操作流程对结肠镜检查患者肠道准备清洁度的影响.方法:收取我院100例结肠镜检查患者,收取时间在2015年1月8日直至2016年3月10日,并将结肠镜检查患者分为
近年来,组织承诺的研究热点转向用"承诺组合"的方法探讨其多维基础对各组织行为结果的内部作用机理.文章在简要回顾组织承诺概念从单雏向多维演变的历程后,着重介绍了当前学
建筑企业作为国民经济的支柱产业在新一轮的国企改革中首当其冲,如何在建筑企业的改革发展中更好的发挥党建工作的作用是一个重要的课题.党建工作融入中心工作有利于建筑企业
【摘要】加强内部控制管理工作,提高防风险能力,是基层人民银行顺利开展各项业务工作,充分履行基层人民银行职能的基础。随着人民银行信息化水平的不断提高,科技部门运行维护工作越来越繁重,全行各项业务工作风险逐渐向科技部门转移,基层央行科技工作者面临越来越大的内部控制和风险防范压力。  【关键词】金融科技 堡垒机系统 应用  随着人民银行信息化建设步伐不断加快,基层人民银行各项工作对科技部门依赖程度程度逐
“思维导图”是以某一个环节为中心,这种思维方式有利于人对不同事物之间内在联系的分析与掌握,从而改善人的行为和学习能力.是将图形和词汇进行横向关联,进而形成一个放射状
摘要:随着我国教育体质改革和教育事业的不断发展,高校财务由以往的财政专项拨款到现如今的自主办学模式,且由于现阶段高等院校的规模在不断扩大,招生也在逐渐增多,对高校财务管理工作面临着巨大的考验,财务管理问题也日益凸显,各类管理不完善的问题也逐渐显现出来。本文对内部控制视角下高校财务管理工作中存在的突出问题进行了详细的分析,提出了加强高校财务管理工作的对策和建议。  关键词:内部控制;高校财务管理;问
Successive reports of child abuse have captured pub c attention in China.Of more than 10 cases of child molestation exposed in May,at least nine implicate schoo
期刊