论文部分内容阅读
联接五大水系的京杭大运河,是世界上开凿时间最早、流程最长的一条人工运河,历史上曾是我国南北交通的大动脉,对中国经济社会的发展产生过巨大的影响。京杭运河孕育了运河文化。一、京杭运河杭州段的功能定位⒈日趋下降的运输功能 古代运河的运输功能可以分为漕运和民运两类
The Beijing-Hangzhou Grand Canal linking the five major water systems is the earliest and most advanced artificial canal in the world. Historically, it served as the artery of transportation between our country and our country. It has had a tremendous impact on China’s economic and social development. Beijing-Hangzhou Canal gave birth to the canal culture. First, the Hangzhou-Hangzhou Canal section of the functional orientation ⒈ decreasing transport function ancient canal transport functions can be divided into two categories of water transport and democracy