论文部分内容阅读
考点解读“理解并翻译文中的句子”是近年高考文言文阅读考查的重点和难点,无论使用的是全国卷还是地方卷,各省市在拟定文言句子翻译的评分标准和细则时,均是依据所限定翻译的句子中的重点实词、重点虚词、文言句式、词类活用和句子大意来确定采分点,而其中,实词的推断与翻译又是重中之重。
Interpretation of the test center “Understanding and translating the sentences in the text ” is the key and difficult point for reading and examining the classical Chinese in college entrance examination in recent years. Whether using the national or local volumes, provinces and municipalities are the bases for formulating the standards and rules for the translation of classical Chinese sentences The key words, the key words, the classical sentences, the use of the part of speech and the meaning of the sentence in the limited translation are used to determine the mining points. And the deduction and translation of the real words are the top priority.