论文部分内容阅读
在西藏他被誉为活佛,在云南他被称为老舅,他把十几年的创业积累,除了投入办学,剩余的一部分资金用于一些公益活动、慈善事业,向社会献爱心。西藏自治区赠送给王培全同志的锦旗是:“藏汉一家亲,爱心暖孤儿”。云南赠送给王培全同志的锦旗是:“中华民族团结紧,培养孤儿献爱心”。中央电视台记者、新华社记者给王培全同志的赠言是:“驻守高原,保家卫国,情系孤儿,民族团结,爱心善心,感天动地”。马来西亚著名教育家的签名赠言是:“爱的教育:一切为了孩子,为了孩子的一切”。——题记
He was praised as living Buddha in Tibet and he was called the eldest uncle in Yunnan. In addition to investing in running schools for more than a decade, the remaining part of his funds was devoted to charity activities and charities. The pennants presented by the Tibet Autonomous Region to Comrade Wang Peiquan are: “Tibetans and Chinese parents, warm orphans”. The pennants from Yunnan that were given to Comrade Wang Peiquan are: “The Chinese nation is united and nurturing orphan love”. CCTV reporter and Xinhua News Agency reporter Wang Peiquan comrade’s message is: “stationed in the plateau, defending the homeland, orphans, national unity, compassion, sense of heaven ”. The signature etiquette of a famous Malaysian educator is: “Love education: everything for children, for children.” --Inscription