论文部分内容阅读
“龙凤呈祥熏”采用珍贵的花丝镶嵌“卡克图”工艺,其造型优美,花饰繁复,设色华贵。熏体从上至下共分9层,层层装饰吉祥富贵纹饰,龙凤交相辉映其间,暗含“龙腾盛世、凤舞九天”之意,九亦是数之极,寓意龙凤呈祥富贵长久。古云:龙不游薄财之水,凤不栖无福之地。“龙凤呈祥熏”通身鎏金嵌宝,珠光宝气。熏顶金龙神态生动腾之欲飞,龙足踏祥云于华盖宝灯,宝灯以金丝细花碗嵌6颗宝石,黄龙腾云其中。两侧双凤坠饰珠串,凤羽雕刻精细,羽梗扇展,给人“美凤凭风”的舒适视感。宝灯下以莲花宝轮与熏盖相连,状如穹
“Longfeng Chengxiang smoked ” using precious filigree inlaid “kartu ” craft, its sleek, floral complex, luxurious color. The body of the smoked body is divided into 9 layers from top to bottom, decorated with auspicious rich and rich layers of layers of decoration, dragon and phoenix each other, implying “Dragon Spirit, Feng Wu nine days,” meaning, nine is also the extreme number, meaning Longfengxiangxiangui long. Ancient clouds: the dragon does not travel thin water, phoenix does not habitat blessed land. “Longfeng Chengxiang smoked ” pass through the body of gold embedded treasure, jewels. Smokey Dragon statue vividly want to fly, the dragon foot tread Clouds in China cover the lamp, the lamp with gold flower bowl bowl embedded 6 gems, Huanglong Tengyun among them. On both sides of the double phoenix pendant beads, phoenix feather carved fine, feather fan show, giving “Mei Feng with the wind ” comfortable visual sense. Under the lamp, the lotus wheel and the smoked lid are connected, shaped like a dome