“本土资源”的借鉴与吸收

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xp1987627
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:许多法学家主张进行法律改革,从外国“移植”法律制度。《法治及其本土资源》的作者苏力却主张“中国的法治之路必须利用中国本土的资源,注重中国法律文化的传统和实际”。法律的改革发展必须像树木一样把“根”深扎进我们生长的土壤里,尊重传统,根据人们真实需求而制定,而不是靠政府强制力来推行。只有真正在理解社会的基础上制定的法律才是适应社会的法律。
  关键词:苏力 法治改革 “本土资源” 借鉴吸收
  中图分类号:D90 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2017)08-0053-01
  一、为什么要借助本土资源
  没有凭空而来的言论主张,许多主张都必有其内在的逻辑性。在对我国许多法学学者提出的“变法”模式存在怀疑的基础上,苏力提出了要利用本土资源,注重传统走法治改革发展之路的观点,并通过一系列的论证证明了借助本土资源的科学性。
  (一)历史的经验
  历史有的时候像机器一样在“复制粘贴”,会有一种惊人的相似度,当然也可以把这种相似理解为规律。正是基于这种规律,过往的历史能给后世以一定的经验借鉴,倘若历史每一片断都是全新的,那么传承的必要性就会下降很多。法律制度的建构发展也是如此,正如作者在书中展示的例子一样,西方的很多国家都是在依据本土资源发展适合本国的法律制度。
  历史的每一个脚步都是有选择的,在当时的时代环境下,所选择的是最有利于自己发展的,选择了自己最愿意相信的。因此习惯的传承可以理解为是一代又一代的人“理性”选择的结果,尊重传统,因为只有那样我们才能真正理解现今社会的运作规则的背景和内涵,在考量“本土资源”的基础上制定出来的法律才是适应社会的,而不是“逆”人们对法律的期望去发展。
  (二)法律的功能
  说起法律的功能,往往最先想到的是刑法那种惩罚性非常严厉的部门法,借助那样的法律制度构建起一种社会秩序。作者在书中这样分析到,“我们的任何社会活动都建立在一大串我们认为比较确定的预期上,而法律以及其他各种在功能上起作用的规则(习惯、惯例),就在许多领域保证着这个世界不会突然改换模样,不会失去我们赋予其的意义。”
  现代科技的发展,使得很多东西日新月异,有很大一部分人不能接受这不太稳定和确定的生活,这样不确定的思绪会让很多人陷入一种迷茫与焦虑之中。
  因此制度的建立应该是给人一种确定的方向感,也只有那样才适应人们的需要,人们才会去接受它。而经过几百年甚至几千年筛选下来的习惯传统则在这方面有着独特的优势,人们习惯了这些规则的存在,会在发生问题时下意识地运用这些规则,比如邻里之间的调解协商。
  当然现代社会的法治发展决不能完全依靠过往的习惯传统,历史总是向前发展的,过去的东西总会不适应现今的社会。因此我们既需要习惯规则的存在,同时也需要国家制定法律的出台,在一个更大的区域范围内需要建立一种统一的法律制度,就像罗马帝国的“万民法”一样。
  二、如何借鉴本土资源
  (一)理解中国社会
  农村的发展落后于其他地区,社会的许多发展变化都不能离开这个现实背景,农民的数量仍占据很大的比例,要倡导法治社会,必须要考虑什么是农村社会,在农村社会维持发展的规则体系能否为现代法律所吸收借鉴。
  当人们赖以维持生活的秩序机制被打破的时候,当国家强制力推行这种大部分按照西方学说观点而建立起来的法律制度的时候,必然会使其与中国传统社会运作的规则体系相冲突。
  因此无论是强调市场经济的商法、经济法,强调个人权利义务的民法,还是强调程序的诉讼法、仲裁法,都应该立足于中国社会,从历史、从现实去考虑中国的经济、文化、政治等方方面面的东西,只有那样法律才不是一纸空文,才不是孤立的零散的。体系化的法律必然是与社会体系相适应的。
  (二)经验借鉴与积累
  在改革开放的潮流中走进市场经济,必定可以从改革中积累出很多经验。中国的法治建设发展不是一蹴而就的,必然经历一个漫长的过程,它需要不断地实践摸索总结,因为一项制度的发展绝对不是靠人的大脑想出来的,而是走出来的。
  作者在书中列举了农村和城市不同的区域改革经验,发现了家庭联产承包责任制与历史上一家一户的农业经济制度有很多相似之处;苏南地区迅速发展的乡镇企业除了其他地缘和文化因素,还有先前公社制下出现的社队企业。因此可以看出,成功的经验背后都有着对以往经验的借鉴,长期实践过的东西也许是最容易产生生命力的。
  但是强调本土资源并不是说就得放弃借鉴西方的法律制度,在现今的开放世界,只专注于本国自身的制度发展变革,很容易形成一种闭塞的,为外人所不理解的制度,而这显然不能满足中外交流日渐频繁的市场经济的需要。因此法治的发展需要“移植”,需要在理解中国的社会以及西方法律结构、文化的基础上移植。
  参考文献:
  [1]苏力.法治及其本土资源[M].北京:北京大学出版社,2015.
  [2]费孝通.行行重行行[M].银川:宁夏人民出版社,1992.
  [3]萨拜因(美).政治學说史(下册)[M].刘山等译.北京:商务印书馆,1990.
  责任编辑:杨国栋
其他文献
在小学语文教学中,古诗教学是师生共同面对的教学重点和难点。古诗传递着我国千百年来的民族精神和气节,是我国优秀历史文化的记录。随着课程改革的不断推进,在小学语文教学过程中,教师不应只关注学生对古诗的背诵情况,更应该传授学生古诗鉴赏的能力,让学生感受古诗的内涵,体会诗人进行创作时的思想感情。  一、抓住诗眼,鉴赏诗词  诗人作诗时多是希望一字传神、一语惊人的。通过一个字或者一个词来传递整首诗的主题。诗
在当今信息大爆炸的时代,对海量数据的处理能力是衡量数据库数据处理能力的重要指标。为了提高数据库对大数据量进行处理的性能,达梦DM7采用了水平分区技术。水平分区技术可以更好地满足企业级应用对大数据量处理的性能需求。  支持三种水平分区方式  水平分区是指按照设定的边界值把数据行映射到不同的分区中。  达梦DM7支持三种水平分区方式,包括范围分区、哈希分区和列表分区,每种分区方式都有其适用的场景。技术
要想真正实现产业脱困的目标,扩大投资、刺激需求终究只是应急手段,产业的真正振兴,只能依靠自主创新和转型升级来达成。    以雷曼兄弟破产为标志的国际金融危机,从爆发到现在已经过去8个月。在经济形势急速变化的发展环境下,一个产业、一个行业乃至一个企业,比以往任何时候都更加需要准确判断自身处境的能力。惟此才有化险为夷、转危为机的可能。    中国信息产业在国际金融危机背景下的发展困境已不言自明。特别是
2016年1月27日,曙光与VMware成立的合资公司正式落户重庆渝北区。合资公司将以重庆为总部开展业务。  在重庆都发生了什么?  在曙光宣布与VMware正式成立合资公司的同时,重庆市也与曙光签署了战略合作框架协议,双方将建立长期、全面的战略合作关系,不断完善重庆云计算上下游产业链,立足重庆、面向全国共同推动云计算产业发展。  重庆已经将信息技术作传统产业改造升级和实现业态创新的核心基石,并将
随着金税三期的落地、《“互联网 税务”行动计划》的出台、电子发票的试点推广《国家信息化发展战略纲要》的发布,我国税务信息化行业市场迎来全新发展机遇。自今年5月1日营改增试点全面推开以来,大中型企业对增值税信息化的关注和需求与日俱增。国内领先的增值税信息化解决方案供应商——大贲科技(北京)有限公司(以下简称大贲科技),在这个细分市场深耕多年之后终于体验到了收获的喜悦。  4月15日凌晨4点35分,大
“当我担任甲骨文中国区负责营销的副总经理的时候,我曾经和销售总监一度剑拔弩张。销售部门经常责怪营销部门花钱多,效果小;营销部门也觉得销售部门没有很好地利用营销部门为其提供的平台。”这样的经历,让今天的北京大雅科技有限公司总裁白培铭意识到,传统的营销手段已经很难提高营销效率。  1998年,他離开甲骨文,并先后创办了新比士康顾问有限公司和北京大雅科技有限公司,努力探索一条新的营销之路。  11月26
我先说——  ·最爱爸爸妈妈哪一点?  喜欢妈妈晚上和我一起诵读。  喜欢爸爸带我放风筝。  ·你理想中的爸妈什么样?  当然就是现在这样的喽。  ·想对爸爸妈妈说的一句话:  想对爸爸说的一句话:“爸爸,请您别再吸烟啦!”  想对妈妈说的一句话:“说话再温柔一点。”  爸爸妈妈说——  ·概括你们家个性特色的一句话:  忙碌但快乐着!  ·平时都怎么叫你的孩子?向轶或宝贝  ·你家的教育感悟或教
脚踏实地 合理变通 以诚待人    朱志明,知名销售顾问,在企业管理、终端管理、企业培训等方面拥有丰富的实战经验。现任某大型家电企业的培训师,在培训中开创“导演即演员,演员亦导演”的剧本式培训风格。  换个角度思考问题,也许会发现难缠客户的可爱一面。  业务代表大都不喜欢与难缠的客户打交道,因为这种客户总是给自己的正常工作制造种种障碍,让自己疲于应付。  其实,业务代表如果能够清楚地把握住客户的需
摘 要:优秀的道德品质是一个人一生的宝贵财富,对于人们的发展意义重大。古往今来,道德高尚的人往往会受到人们的尊重,在成长和发展的道路上也会较为顺利。所以,培养学生正确的道德品质即德育教育就成为我国教育的重点。小学阶段是学生学习知识和思想道德的启蒙阶段,在小学阶段开展德育教育非常关键。其中,小学语文作为小学阶段的重要学科,是渗透德育教育的主要途径。小学语文教师需要根据教学内容,合理调整教学策略,充分
摘要:云南新街镇景区的翻译存在较多的问题,严重影响了新街镇在外国游客心中的形象。本文选取了四个观景点的翻译文本,结合旅游文本的特点及功能,通过分析原作,从原作与译作中选择有代表性的文字进行详细的对比(英汉文本异同)研究,找出其中失误并指出具体解决策略。  关键词:旅游文本 翻译失误  中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2018)24-0067-02  随着中国旅游