论文部分内容阅读
在与日本人的交往中,经常被他们的暧昧表现弄得糊里糊涂,甚至不知其所云。最典型的例子莫过于吃饭过程中,如果问日本人是否需要再盛饭或加酒时,对方回答说。刚开始时,的确不知道说话者的回答到底是肯定还是否定?现在知道这句话是否定的意思,说话者已委婉地表示了拒绝之意。还有一个日常生活中的实例,也最能体现日本人的这种暧昧表现手法,当你没听懂或没听仔细对方话题中的一些细节而进一步追问时,日本人因种种原因不想让你知道或不想作更多解
In their interactions with the Japanese, they often get confused by their ambiguous performance or even know what they think. The most typical example than in the process of eating, if asked if the Japanese need to hold more rice or wine, the other answered. At the beginning, we did not really know whether the speaker’s answer was yes or no. Now that we know the meaning of this sentence is negative, the speaker has euphemistically expressed his refusal. There is also an example of daily life, but also the best embodiment of this Japanese ambiguous way, when you do not understand or do not listen carefully some of the details of the other topic and further questions, the Japanese people do not want you for a variety of reasons Know or do not want to make more solutions