论文部分内容阅读
1980年出生于美国新奥尔良贫民区、在混乱和危险中度过童年的B.G,这个南部名气黑人说唱歌手,1999年的专辑销上量跻身当年Billboard Top 200专辑榜前十名,其中最受欢迎的歌曲莫过于《Blinq Bling》。在MV中B.G戴有闪闪发光的佩饰,诸如项链、钻表、戒指等,丝毫不掩饰对金钱的向往和追逐。此前,在任何正式出版的英文词典中,还找不到“Bling Bling”这样的表述。2003年,Bling被正式收入牛津英语词典,用以形容闪闪发光的钻石、珠宝,或者泛指一切炫耀而又浮华的事物。这个发源于黑人歌手、嘻哈乐手等小众团体内的俚语,近年来正以前所未有的速度.伴随着流行文化广为传播,并且在全球范围内不断兴起“闪闪发光”的潮流,继而成为一种引人瞩目的文化现象与经济现象……电脑也不例外。
Born in 1980 in New Orleans, the ghetto of the chaotic and dangerous childhood BG, the southern famous rap singer, the 1999 album sales among the top ten Billboard Top 200 albums, the most popular The song is “Blinq Bling”. B.G worn in the MV glittering accessories, such as necklaces, diamond watches, rings, etc., did not hide the desire for money and chase. Previously, in any officially published English dictionary, can not find “Bling Bling ” such statements. In 2003, Bling was formally incorporated into the Oxford English Dictionary to describe glittering diamonds, jewelry, or anything that flaunts and glitz. The slang, which originated from niche groups such as black singers and hip-hop artists, has been at an unprecedented rate in recent years.With the popularity of popular culture and the worldwide trend of “sparkling”, and then Become a compelling cultural and economic phenomenon ... Computers are no exception.