基于“泰国汉语教材语料库”的生词分析

来源 :国际汉语教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:timhero
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以16套在泰国使用的汉语教材中的生词为研究对象进行分析。本文首先按照《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》为各套教材的生词定级,然后从生词的等级、频次和音节方面进行计量统计,研究发现这些汉语教材生词的特点是以双音节词为主,各等级生词的数量和频次逐级递减,普及化等级和中级生词是教材中生词最主要的组成部分,高级生词数量较少,但超等级词语数量较多。最后,我们从这些教材中提取出145个具有泰国本土特色的词语。希望本文能够为进一步提高泰国汉语教材编写中词汇选取和层级设置的科学性与针对性提供一些有益的参考。 In this paper, 16 sets of new words in Chinese textbooks used in Thailand are analyzed. According to the classification of vocabulary of Chinese characters used in syllables of Chinese international education, the author ranks the new words of each set of textbooks, and then makes statistics on the grades, frequencies and syllables of new words. The results show that the characteristics of new words in these textbooks are based on double syllable words The number and frequency of new words in each grade are decreasing step by step. The popularization grade and intermediate words are the most important components of new words in the textbooks. The number of senior words is small but the number of super-grade words is more. Finally, we extracted from these textbooks 145 Thai native words. I hope this article can provide some useful references for further improving the scientificity and pertinence of vocabulary selection and level setting in the compilation of Thai Chinese textbooks.
其他文献
1930年3月,由艺术剧社、摩登剧社等发起成立上海戏剧运动联合会,在此基础上,8月成立中国左翼剧团联盟。为更好地推动剧运,1931年初左翼剧团联盟改为以个人名义参加的左翼戏剧