论文部分内容阅读
表示事物、动作、行为的单位的词叫量词,可是,有一些量词表示的并不是事物、动作、行为的单位,而只是起了修辞的作用,这词虽然也归入量词之内,其实并不是表示量的词。比较一下下面两组短语:A.一斤肉、二两酒、五个人、100辆汽车、12元钱B.一抹云、一弯月、一轮红日、一线生机、一团和气、一丝希望A组中的量词是真正的量词,这些词表示的是事物或动作的单位;B组词就不是真正的量词了,因为使用这些词的真正目的并非是为
The words that represent the units of things, actions, and behaviors are called quantifiers. However, there are some quantifiers that do not represent the units of things, actions, and behaviors. They only serve as rhetorical devices. Although this term is also included in quantifiers, it is actually Not a word for quantity. Compare the following two groups of phrases: A. One pound of meat, twenty-two drinks, five people, 100 cars, 12 dollars B. A cloud of clouds, a crescent moon, a red day, a lifeline, a group of qi, a trace of hope A group The quantifiers in Chinese are true quantifiers. These words represent the units of things or actions; the B group of words are not real quantifiers, because the real purpose of using these words is not to