一种网页动态色设计效果的评估方法

来源 :艺术与设计(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshimaizi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着网民审美需求的提升,越来越多的动态色彩效果被应用到网站UI设计中。毋庸置疑,丰富的色彩效果能带来良好的视觉体验。然而,过多或不恰当的使用动态色却适得其反。因而如何把握动态色设计的度是一个值得探讨的问题。文章定义了动态色的涵义及分类,总结了动态色可用性效果评价的维度和标准。基于模糊综合评价法,提出了一种动态色可用性效果的评估方法。该方法能展示用户对网站动态色效果的总体评估情况,并能准确揭示存在的问题以便于改进。
其他文献
:本文旨在对新世纪词典学理论研究的发展趋势作一概要的分析和展望
随着经济的快速发展,社会的不断进步,国家对于人才的选拔更加重视。行政事业单位本身具有重要的工作职能,将国家和广大的人民联系在一起,既代表着国家的形象,也起着为人民服
韩国政府委员会分为行政委员会和咨询委员会。自1945年以来,韩国历届政府为治理各个领域的公共冲突成立了多种形式的政府委员会,它们在化解土地纠纷、劳资纠纷、环境纠纷、政
<正> 近几年来随着我国四化建设对建筑设计的需要,随着我国新型建筑材料的发展,室内环境设计取得了很大的成绩,各地出现了不少优秀的作品。特别是从今年开始在理工科院校(同
液压泥炮是高炉炼铁的关键设备之一。介绍了国内外液压泥炮的发展情况和各个时期液压泥炮的参数性能,分析了现代液压泥炮的结构特点,指出液压泥炮朝着大型化、自动化、长寿化
<正> 一在小学数学四则运算过程中,学生呈现的错误多种多样:有的是抄错数字,有的是搞错运算符号,有的是颠倒计算顺序,有的是用错计算方法,有的是计算结果出错等等。分析其原
汉语和英语属于完全不同语系的两种语言,因此,汉译英时难度较大。汉译英时注意应用转换技巧,即转换词类和语态,可以使译文更符合英语语言规范和习惯,提高译文质量和翻译水平
英汉两种语言都有大量的委婉语。它们既有同但更有异。本文对几种主要的“生理现象”的委婉语的表达形式、文化内涵等进行对比分析 ,以加深对这一问题的认识
美国中产阶级近44年来出现了严重缩水,其中一部分人"上游"至中上层阶级,但更多的人"下游"到中下层阶级。这种阶级结构变化不仅意味着美国贫富悬殊的不断扩大,而且给美国经济
十几年的班主任工作使笔者深深地体会到,在丰富的班级管理策略中,以诚信作为工作的起点,真诚地关心学生,培养学生的诚信意识,对班风、学风建设,培养学生健康的心理素质是卓有