“杂交之美”——隐于田野林间的侨式民居建筑——谈欧洲建筑装饰在广东侨乡的移植与演变

来源 :旅游纵览(行业版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:skykight
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
明未清初期间因外出海外谋生而往乡间带回“万国风情”的中西杂交式建筑风格在广东侨乡“遍地开花”。以欧洲文艺复兴后的建筑装饰风格为主体的“功能性建筑”在乡间因人为或客观自然因素而不断“分裂变种”。试以建筑装饰风格的角度思考:这种“变种”的因素是否完全充斥于整个侨乡实体建筑文化之中?而这种跨洋式的“杂交”产物又有何实用之美与借鉴意义? During the early Ming Dynasty, he returned to the country for living abroad and returned to the countryside for his “World Style” hybrid Chinese and Western architecture. In Europe after the Renaissance architectural style as the main “functional building ” in the country due to human or objective and natural factors “split variant ”. Trying to consider the architectural style of decoration: Is this “variant” full of elements in the whole Qiaoxiang entity architectural culture? And what is the practical beauty and reference of such a cross-oceanic “hybrid” product? significance?
其他文献