论文部分内容阅读
中国以及东方,曾有过许许多多奇幻瑰丽的城市。但在漫漫历史进程中,它们犹如昙花一现,犹如无尽时间、空间中的一声叹息。比如楼兰,比如高昌,再比如许多名存实亡,实质已天壤之别的那些城市。好在拉萨老城,依然葆有完整的精神结构,依然具有人类意志、情感与想象力而构现出的完美形态。你可以说它体现着佛教宇宙观的诗意结构,是大地上的曼陀罗,也可以说它是藏文化智慧与传统的结晶,正如克纳德·拉森在《拉萨历史城市地图集》中所写的那样:拉萨,
China and the East, there have been many many magnificent cities. But in the long course of history, they are like a flash in the pan, like endless time, a sigh in space. Such as Loulan, such as Gaochang, and then for example, many exist in essence, the essence has been far-reaching other cities. Fortunately, in the old city of Lhasa, the complete spiritual structure remains intact, with the perfect form that human will, emotion and imagination have shown. You can say that it embodies the poetic structure of Buddhist cosmology and is a datan on the earth. It can also be said that it is the crystallization of Tibetan cultural wisdom and tradition. Just as Karnad Larsen described in the Atlas of Historical Cities in Lhasa As written: Lhasa,