康乾时代:盛世乎?——谈高中历史温习的切入点

来源 :历史教学(上半月刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kjnojn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在高中历史学习的最后阶段,历史知识和技能的温习是非常重要的环节。但普遍的情况是,在历史温习时许多学生常常犯困,这主要在于温习重走了初学的回头路。如何另辟蹊径,加强温习的有效性?在笔者看来,巧妙地选取历史温习的切入点至为关键。这里,我们以如何认识“康乾盛世”谈谈探寻历史温习的思路与方法。论及康乾时代,人们非常熟悉一个习惯性的表达便是“康乾盛世”。盛世,亦称治世,与衰世相对待,体现了传统史论中的历史循环观。高 In the final stages of high school history learning, the review of historical knowledge and skills is a very important part. However, the common situation is that many students are often trapped in the history of the review. This is mainly due to the fact that reviewing has taken a fresh start. How to find another way to strengthen the effectiveness of the review? In my opinion, the clever selection of historical review of the starting point is crucial. Here, we talk about ways and means of exploring historical review in terms of how we know it. On the Kang-k’ang era, people are very familiar with a habitual expression is “Kangxi”. Spiritual prosperity, also known as the treatment of the world, and the decline of the times, reflects the history of traditional theory of the concept of cycle. high
其他文献
摘要本文对国内广告翻译研究20年的成果进行了系统梳理和研究。从现代翻译理论和相关学科理论两个方面出发,探讨了它们对于广告翻译研究的影响。通过研究发现,广告翻译研究的方法和内容的特点,趋于多元化和学科交叉化。最后针对存在的问题指出今后研究的方向:1、对分类广告翻译进行深入研究;2、拓宽广告翻译的研究领域;3、加大对汉语广告英译的研究。  关键词:广告 翻译 标准 方向  中图分类号:H059 文献标