论文部分内容阅读
《汉语国际教育硕士(MTCSOL)专业学位研究生指导性培养方案》为汉语国际教育专业硕士课程设置提供了重要依据。从总体来看,这些课程设置符合《国际汉语教师标准》的要求,但在一定程度上存在着浪费课时、课程过于具体、实用性不够强等问题。本文以国家汉办颁发的《国际汉语教师标准》为依据,参考国外专家学者提出的建议,结合学生的需求与反馈,对《方案》中的课程设置提出建议:打破选修课、必修课的界限,将大学本科知识体系与研究生知识体系有效融合;改变政治、外语公共课教学内容,使其更有针对性;合并某些类别的课程,降低其专业化程度,增强课程实用性。希望这些措施能使学生更有效地利用有限的学习时间,快速成长为合格的国际汉语教师。
“MTCSOL Master’s Program for Postgraduate Education” provides an important basis for the establishment of the Master’s Program in International Education. Generally speaking, these curriculums are in line with the requirements of the International Chinese Language Teachers’ Standard, but to a certain extent, there are problems such as wasting hours, being overly specific in curriculum, and not being practical enough. Based on the “International Chinese Teachers ’Standard” issued by Hanban and referring to the suggestions put forward by foreign experts and scholars, this article combines the students’ needs and feedbacks to make suggestions on the curriculum in “Program”: to break the threshold of elective courses and compulsory courses , The university undergraduate knowledge system and postgraduate knowledge system effectively blend; change the political, foreign language teaching content to make it more targeted; the merger of certain types of courses to reduce their degree of specialization and enhance the practicality of the course. It is hoped that these measures will enable students to make more effective use of limited learning time and rapidly grow into qualified international Chinese teachers.