不可译性与语言的杂化

来源 :青年与社会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy030412
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的不可译性与语言的混杂现象是具有密切联系的一种语言现象.在翻译活动中,我们经常遇到不可译现象、又会发现已经被混杂了的语言现象.本文从文化和语言学的角度来探讨不可译性产生的原因和语言的杂化产生的原因及其表现形式.
其他文献
人类对言语信息处理的认知过程可分为两个阶段——解码和推理,对应两种交际模式——语码模式和推理模式。本文依据关联理论,以汉、俄、英自然对话为语料,分析明示行为与解码
随着时代的发展和进步,英语作为一种国际通用语在贸易往来和文化交流过程中起着不可替代的作用,掌握好英语这种交际工具能够对学生将来的发展有着深远的影响。现代语言教育理
本文从《红楼梦》中“家里唱动戏,我又不得舒舒服服的看”这句话中的“动”进行考证,并结合河南省济源方言中的“X动”结构来对其进行释义.文章还对济源方言“X动”进行了大
中国特色政党制度理论体系的理论基础包括三方面:马列主义多党合作思想是中国特色政党制度理论体系的理论渊源;马克思主义中国化的政党理论形成是中国特色政党制度理论体系的
闽江担负着防洪灌溉、交通航运、生态涵养等重要功能,加强整治闽江流域非法采砂行为意义重大。近年来,福州市开展了系列打击违法采砂专项行动,闽江重点水域和各支流的违法采砂行
自由主义民主理论所提出的代议民主制因突破了现代民族国家地域和人口的限制而成为现代民主制的实践形式,而当代美国民主理论家佩特曼对这种主流民主形式提出了质疑,力图恢复
2013年,适临我国外交战线的杰出领导人黄华同志诞辰100周年,鉴于黄华同志在中苏外交方面的贡献,经中国社会科学院栾景河教授联系代请,黄华同志的夫人何老理良将黄华同志回忆录中,
国际商法的地位问题实质上就是国际商法是否是一个独立的法律部门或学科的问题。国际商法具有独特的调整对象和法律性质,而且已经具有相当规模的法律规范,国际商法已完全具备了
中华书局点校本《二十四史》一直被学术界和广大读者公认为权威版本,但由于种种原因,内中的错讹和校勘不精存在不少.现以点校本两《唐书·五行志》为例,对其中疑义之处加以考
「とうとう」和「ついに」是日语中的两个常见副词.二者在用法和意义上既有共同点,又有相异点.本文参考相关用例,分析二者的异同点.并在此基础上,从认知语言学的角度,运用路