如何看待医药分家

来源 :康乐园 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cds123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如何有效地解决居高不下的医疗费是当前广大病患者最关心的问题之一。有资料显示,我国医疗费已持续10余年高速增长,平均增长率超过同期国民生产总值的增长率。更有资料证明,医疗费用的增长主要是药品费用的增长,医院看病贵在药费。“以药养医”已成为绝大多数医院发展的现状。在城市,大医院60%的收入来自药费,小医院则有80%的收入来自药费。有这样一组赫赫惊人的数字,近年全国药业生产经营单位一年向各级医疗机构销售药品达400亿元,其中医疗单位得到让利的回扣达70多亿元。这么多药品要由医院倾销给患者,这么多回扣要从患者身上获取,药品费用岂能不突飞猛涨? 对于这些问题和现象政府自然不会置若罔闻,坐视不管。国家卫生部即将出台一个关于实行医、药分开的新举措。这是一次涉及面广,力度很大的改革,其最大的受益者就是广大病患者。对于各级医疗机构来说,这项改革带来震动非同一般。医药分开是一个发展的方向。因此,在实际的执行过程中,需要各方通力的配合,特别是各级医疗机构需要在思想上发生一个大的转变。 也正是基于这样的意义,我们特别邀请有关部门的领导和同志,畅谈己见,以期抛砖引玉。 How to effectively solve the high medical cost is one of the most concerned issues for the majority of patients. According to statistics, China’s medical expenses have continued to increase rapidly for more than 10 years, and the average growth rate has exceeded the growth rate of GNP during the same period. More information proves that the increase in medical expenses is mainly due to the increase in the cost of medicines, and hospital visits are expensive. “The use of medicine to support medical care” has become the status quo for the development of most hospitals. In the cities, 60% of the income of big hospitals comes from drug charges, and 80% of small hospitals come from medicines. There are such an astonishing number of figures. In recent years, the national pharmaceutical production and sales unit has sold 40 billion yuan of medicines to medical institutions at all levels in a year, among which medical units have received rebates of more than 7 billion yuan. If so many medicines are to be dumped by patients from hospitals, and so many rebates are to be obtained from patients, can the cost of medicines soar to skyrocket? For these problems and phenomena, the government naturally will not turn a blind eye and sit idly by. The Ministry of Health will soon issue a new measure to implement the separation of medicine and medicine. This is a reform that involves a large number of people and has great efforts. The biggest beneficiaries are the patients. For the medical institutions at all levels, this reform has brought about extraordinary shocks. Separate medicine is a development direction. Therefore, in the actual implementation process, all parties need concerted efforts. In particular, medical institutions at all levels need to make a big change in their thinking. It is precisely because of this significance that we particularly invite the leaders and comrades of the relevant departments to speak up on their own opinions in order to attract valuable comments.
其他文献
医患关系是医疗过程中产生的特定人际关系,包括技术性和非技术性两个方面。技术性关系是以患者的诊治利益为准则,对医疗效果起着重要作用;非技术关系是指求医过程中医患双方
精神病患者心理康复的探讨吉林省白城市洮南神经精神病院(137100)李忠武精神分裂症是精神医学中最常见的疾病之一,在我国有较高的发病率。此病复发率高,易致精神残疾,不能适应正常的社会
卫生行风建设一直是社会广泛关注的热点问题,张家港市第一人民医院在各级领导的关心下,始终坚持加强文明服务、行风建设不动摇的工作思路,以不断提高社会满意度为一切工作的
随着国家发展基层医疗、社区医疗工作的深入推进,中医药的独特作用越来越受到全社会的重视,值此之际,中华中医药学会外治分会主任委员、《国际中医中药杂志》副主编、西安交
从动物外肾功能作用探索猪外肾临床应用价值盐城市第三人民医院(224001)张峻峰,单梅英历代医药学家通过长期实践,很早就认识到动物的不同脏器,对人体相应的脏器,有着各种特殊的营养和医疗
雷公藤治疗慢性支气管炎临床观察朱明林持续发作的慢性支气管炎(下称慢支),常规治疗效果较差。我们自1989年10月至1992年12月对症状持续不能缓解的慢支患者加用雷公藤多甙片治疗,取得较好临床
强力排石冲剂的实验研究吴克让,郦鸿雁,叶根余,方毅,冯丙江,谢华栋,涂华富(浙江中医学院,杭州310009)ExperimentalStudiesonthePowerfulChongjiforRemovingUninaryCalculusWuKera... An Experimental Study on the Granules for Pain Relief Wu Kerang, Qi Hongyan,
本文在硼抗氟毒性及其机理研究的基础上,选用硼、微量元素和中药配制成“拮氟锐”,通过大鼠慢性实验,观察了拮氟锐抗氟毒性的效果。结果表明,拮氟锐能增加尿氟含量,促进氟硼
中医自20世纪80年代,由针灸始行美国,而后在世界各地传播,被越来越多的国家认可。然而在不少国家,对中医的行医和使用限制非常严厉。中医药被认可的最有效途径,就是立法。这
1998年3月19日,朱镕基在九届全国人大一次会议举行的记者招待会上提出,本届政府的任务,概括起来说是“一个确保、三个到位、五项改革”。“一个确保”就是确保1998年中国的