【摘 要】
:
意境是诗歌之魂,如何在古诗英译中移植意境,这是译者亟需解决的问题。试从意境的形象性;抒情性;超越性;意境是情感、形象和超然的心灵境界的完美融合这四个主要的本体特征着手对其
论文部分内容阅读
意境是诗歌之魂,如何在古诗英译中移植意境,这是译者亟需解决的问题。试从意境的形象性;抒情性;超越性;意境是情感、形象和超然的心灵境界的完美融合这四个主要的本体特征着手对其进行探讨,译文中只有再现了四个本体特征,才能给译文读者留下广阔的品味空间。
其他文献
"二爨"碑是爨氏统治时期遗留下来的南碑瑰宝,爨氏统治时期也是云南民族关系发展的重要历史阶段。在当前中国民族和谐共生的多元一体化进程中,从"二爨"碑的角度对爨氏统治时期
《本草纲目》马槟榔疑考李朝(云南省文山州药品检验所文山663000)马槟榔为常用中药,1974年我们起草编写该药品标准时,在植物的基源调查中,了解到我州民间有误服马槟榔的混淆品文山山柑的种仁
从数据管理、技术集成、发展历程和理论体系等四个方面详细地论述了GIS在数字地球时代的新发展,指出GIS的发展必将统一在数字地球的整体框架之下。
"中国-东盟命运共同体"的建构倡议是中国党和政府对"命运共同体"理论深化认识与实践的结合。"东盟共同体"是"中国-东盟命运共同体"建构的基础之一,从东盟认同视角来看,民众对
传统的翻译理论对直译和意译,归化和异化这两对矛盾缺乏解释力,也无法为译者在翻译技巧的选择上提供理论依据。社会符号学和语用学介入翻译领域,形成了社会符号学翻译观和语用翻
萧红本人身份的复杂性,个人经历的传奇性,传记文体的特殊性,已有研究成果的有限性,使得有关萧红传记的研究空间有待拓展,而新的建立在前人基础上的较为系统的萧红传记研究也
本文通过我在南部县城北片区土地整治项目施工中参与该工程的项目管理所领悟的项目管理应控制的要点,施工项目管理要有一个强有力的组织机构(即管理团队),建立健全一整套完整
<正>本文研究了人参多糖和胶陀螺多糖预防疟疾以及它们与抗疟药物青蒿琥酯联合协同治疗疟疾的效果。结果表明人参多糖和胶陀螺多糖均有预防疟疾的效果,在100mg/kg 剂量时,小
本文从当前中等职业学校学生的语文学习现状出发,对中等职业学校语文教学的目的、教材及教学实践进行了反思。
随着汽车行业的不断发展和汽车市场的不断扩展,汽车的维修管理也被提上了日程,汽车技术的日新月异,维修服务对象的千变万化,服务方式的不断更新和扩展给汽车的管理带来新的竞