论文部分内容阅读
《老子》曰:上善若水。水善,利万物而有静,居众人之所恶,故几于道矣。其意思是说,最高境界的善行就像水的品性一样,泽被万物而不争名利。中国文化浩浩荡荡源远流长,自古以来就一直在连篇累牍地教化人们行善修行。慈善事业是利国家、利民族、利社会、利他人的民生事业,是社会文明进步的重要标志。承继中华民族千年传统美德,叩击现代社会发展节拍,越来越多的人走上慈善之路,开辟了一片实现自我价值的新天地。慈善事业成为重构社会价值,催生现代社会成长的重要力量,荡涤人的心灵深处,推动社会进步。其中的一些领军者,以已之力兼济天下,在实现自我的同时堪称社会榜样。华人社会见贤思齐,善事善举渐成风气。陈逢干先生,三十年如一日,身体力行,善行天下,为众多企业家树立了楷模。
“Lao Tzu” said: good on water. Water is good, all things and quiet, living in the evil of all people, so a few in the road carry on. The implication is that the highest state of good deeds is like water’s character, and Ze is not fame for all things. With a long history of Chinese culture, it has been a long time since ancient times to educate people to practice good deeds. Philanthropy is the cause of benefiting the nation, benefiting the people, benefiting the society and benefiting others and is an important symbol of the progress of social civilization. Following the millennium traditional virtues of the Chinese nation, tapping the rhythm of modern social development, more and more people have embarked on the path of charity and opened up a new world in which self-worth can be realized. Philanthropy has become an important force in reconstructing social values and giving birth to the growth of modern society. It has also cleaned up people’s hearts and promoted social progress. Some of these leaders have tried their best to make the world a socially powerful example of self-realization. The Chinese community is full of mercy, and good deeds are getting better. Mr. Chen Fenggan, thirty years as a day, personally, good practice world, has set a good example for many entrepreneurs.