【摘 要】
:
自由间接话语蕴含双重声音,叙事内容和转述形式具有一定的特殊性,其英译关涉表征内容和表征方式两个维度.本文以葛浩文英译《骆驼祥子》为例,探讨汉语自由间接话语英译的译者
论文部分内容阅读
自由间接话语蕴含双重声音,叙事内容和转述形式具有一定的特殊性,其英译关涉表征内容和表征方式两个维度.本文以葛浩文英译《骆驼祥子》为例,探讨汉语自由间接话语英译的译者行为规律.研究发现,汉语自由间接话语的英译总体上体现了译者内容“求真”、形式“务实”的译内行为以及形式“求真”、内容“务实”的译外行为.译者受语言性因素和社会性因素的影响制约,力求从内容与形式两个维度维系自由间接话语译文求真度和务实度之间的动态平衡,以确保译文的合理度.译者行为批评视域下的自由间接话语英译研究拓宽了话语表征翻译研究的思路,同时对中国小说转述话语翻译实践具有一定的指导意义.
其他文献
目的:研究青白联合术治疗原发性闭角型青光眼合并厚晶状体白内障的的疗效。资料和方法:我们于2008年1月至2009年3月,对合并晶状体厚度大于5.0mm,具有白内障的原发性闭角型青
法语字母e(包括带有音符的e)以其多变、难发的特点,成为了大多数法语初学者的发音难点,但目前针对相关问题研究的论文著作却寥寥无几。本文作者在参考多套教材、教辅的前题下
目的:探讨1型糖尿病患者CD4+T细胞组蛋白修饰情况(组蛋白3赖氨酸4(H3K4)甲基化,组蛋白3赖氨酸9(H3K9)甲基化,组蛋白3(H3)乙酰化,组蛋白4(H4)乙酰化水平),并研究其组蛋白修饰酶
研究背景与目的:
原发性肝细胞肝癌(hepatocellular carcinoma,HCC)是世界最常见且恶性程度最高的肿瘤之一。发病率在恶性肿瘤中位居世界第5位,死亡率位居第3位。自索拉非
目的: 探索术前同步放化疗加新辅助全身化疗治疗局部进展期中下段直肠癌的疗效及安全性。 方法: 入组患者为2012年01月-2015年12月贵州省肿瘤医院腹部肿瘤科收治的85
目的: 探讨2型糖尿病患者下肢周围神经声像图特点及改变,这些改变与TCSS评分、病程的关系。 方法: 选取2型糖尿病患者共125例,健康对照组30例。对2型糖尿病患者进行TCS
本文基于增大光谱发光强度的结构修饰方法,采用理论计算方法研究了结构修饰后分子的电子性质、光谱性质以及电荷传输性质的变化.计算结果表明,—N(CH3)2取代、—N(CH3)2和—B