语块化教学模式在高校英语翻译教学中的实践分析

来源 :科学大众:科学教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mrcool111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在大学英语课堂中,翻译教学作为将英语应用于实践的科目,在英语课堂上占据重要地位。在高校英语翻译教学中,语块化教学模式的应用,发挥了较大的推动力,提高了高校英语教学质量。对此,文章探讨了语块化教学模式的实践,以期提高高校英语翻译教学质量,为国家培养专业翻译人才。
其他文献
编者按:<对于医疗信息技术的证词>,是征得作者本人同意而刊登的.这篇文章是作者于2006年6月21日在美国参议院商务、科学和运输委员会所属技术创新和竞争力小组委员会上所作的
期刊
《当代世界经济与政治》具有很强的综合性、现实性和政策性,教学过程中要引导学生正确看待国际问题,树立关于国家政策的正确立场,达到育人的目的。为达到教学目的,应采用灵活
音乐是富含情感的艺术,音乐教学是作为高职院校的基础学科,对于培养学生情感,提升学生艺术修养有着重要的推动作用。在当前形势下,开展音乐教学,就是为了帮助学生提升自我综合素质
通过对中国和日本的医院信息系统的发展过程和应用现状的调查研究,显示了中国的医院信息系统近几年进入快速发展时期,日本虽然各个医院信息系统项目的应用率相对较高,但是仍
谈沈从文二、三十年代的乡土小说陈晓红在中国现代文学史上,二十年代中期出现的“乡土文学”是和当时的社会历史变动连结在一起的。“乡土文学”作为时代的产物以其特有的生活