论文部分内容阅读
翻译属于语言交际行为的一种,是借助意义的转换而开展的交际活动。在以表达与理解为主要内容的翻译过程中,翻译者能否认识与理解作者思想与文章内涵,对于转换语际意义及实现交际目标具有关键的作用。目前陕北民歌《兰花花》的翻译有多个版本,文章通过分析不同版本的识解方式,达到体现文化意象、还原民歌精华的目的,同时也有效增强英语教学效果。