The Notre Dame fire: We share France's terrible loss 巴黎圣母院大火:我们感同身受

来源 :疯狂英语·读写版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linlin0433
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [海词积累]
  1.viciously adv. 恶毒地;恶意地
  2.course v. 快速移动;奔流
  3.stab n. 刺痛
  4.ferocity n. 猛烈
  5.spire n. 尖塔
  6.vulnerable adj. 易受伤害的
  7.embodiment n. 化身;体现
  8.iconic adj. 偶像的
  [原文复现]
  It feels as though the very heart of France and the soul of Europe have been suddenly and viciously ripped out. The fire that coursed through large sections of Notre Dame Cathedral in Paris on Monday evening was an act of blind and terrible destruction that causes a great stab of emotional pain to us all.
  The fire struck quickly and seemingly uncontrollably. It gathered force with large amounts of power and ferocity, covering much of the roof and the central spire as it caught hold. After only an hour or so, the Paris firefighters were able to begin to get part of the fire under some degree of control and to protect the parts of the cathedral that may survive. As night fell, the great west towers still stood against the sky, proud but vulnerable.
  Dame is the embodiment of the French capital and of France itself. It has been in its place since the 12th century. It was here that the liberation of Paris in 1944 was marked in a service of thanksgiving.
  It is world?famous not simply as an iconic Parisian building but through the writing of Victor Hugo, who in his novel The Hunchback of Notre Dame made the building itself come alive.
  The cathedral will rise again in time. This terrible fire is not an event that should be easily forgotten. We stand with France in its hour of heartbreak. We will never, ever, turn away.
  ——From The Washington Post
  1.What can we know about the fire in the text?
  A.It destroyed the Notre Dame completely.
  B.It was controlled by firefighters quickly.
  C.It was put out by firefighters as night fell.
  D.It burnt down the central spire by accident.
  2.What can we infer about the Dame?
  A.It was too old and burned easily.
  B.It was built in 1944 for Thanksgiving Day.
  C.It stands there for about nine centuries.
  D.It shows the symbol and capital of Europe.
  3.Whats the authors attitude toward the accident?
  A.He feels grateful.
  B.He feels indifferent.
  C.He feels it his duty.
  D.He feels it himself.
  文本探究
  探究視角1:语篇分析
  2019年4月15日傍晚18时许,位于巴黎市中心、有着800多年历史的巴黎圣母院发生大火,整座建筑损毁严重。着火位置位于圣母院顶部塔楼,大火迅速将圣母院塔楼的尖顶吞噬,很快,尖顶如被拦腰折断一般倒下。4月16日凌晨3时30分左右,法国消防部门公布了巴黎圣母院大火救援的最新进展,称火情已“全部得到有效控制,并已部分扑灭”。   新闻类文章主要组成部分是:导语、主体和结尾。导语部分通常是读者关注的焦点,主体部分是对新闻事件的深入报道,结尾部分通常介绍的是事件产生的相关影响或评论。
  篇章结构梳理:
  探究视角2:语言学习
  I.文本填空
  1.It feels though the very heart of France and the soul of Europe have been suddenly and viciously (移走).
  2.It gathered force with (大量的) power and ferocity, covering much of the roof and the central spire as it caught hold.
  3.After only an hour or so, the Paris firefighters were able to begin to get part of the fire
  (处于一定程度的控制) and to protect the parts of the cathedral that may survive.
  4.It was here the liberation of Paris in 1944 was marked in a service of thanksgiving.
  5.It is world?famous not simply as an iconic Parisian building through the writing of Victor Hugo, who in his novel The Hunchback of Notre Dame made the building itself (活跃起来).
  Ⅱ.熟词构新
  Ⅲ.写作推荐
  无生命的名词作主语
  As night fell, the Great West Towers still stood against the sky, proud but vulnerable.夜幕降临,大西塔依然耸立在那里,映衬着天空,骄傲的样子有点弱不禁风。
  从句中的名词night作主语。在英语句子中,我们经常遇到无生命名词作主语的句子,这种句子在英语中比在汉语中出现得要多,而科技文章和散文中的这类句子更为常见。许多动词与作主语的无生命名词连用,表示无生命事物的运动、变化、状态和作用。常用的动词有make、bring、tell、say、happen、do、keep、enable、remain、prevent、show、involve、lead (to)、get等。这些短小的动词使用极广,词义灵活多变,用法复杂,它们与无生命名词连用可以表达许许多多的意思。
  【仿写】新工时制使工厂的工人们特别不满。
  探究视角3:文化拓展
  巴黎圣母院大教堂(Cathédrale Notre Dame de Paris)是一座位于法国巴黎市中心、西堤岛上的教堂建筑,也是天主教巴黎总教区的主教座堂。圣母院建造于1163年到1345年,是法蘭西岛地区的哥特式教堂群里面非常具有关键代表意义的一座。它始建于1163年,是巴黎大主教莫里斯·德·苏利决定兴建的,整座教堂在1345年全部建成,历时180多年。
其他文献
伴随着智能数字科技的日益发展,虚拟现实技术(VR)推动着诸多行业的数字化与智能化变革。汽车行业亦不例外,从设计构思到生产制造,再到终端的销售环节,虚拟现实技术(VR)与汽车的结合颠覆着传统的行业理念。11月22日,由大众进口汽车与诺亦腾联手打造的“全新一代途锐全体感景域融合VR驾乘体验项目”在北京朝阳体育中心启幕,一场美轮美奂的全感官超现实之旅就此上演。此次全体感景域融合式VR驾乘体验,不仅是大众
听到过许多道歉,却依旧没学会如何低头。新的一年请避开下列“道歉四连”,好好做人并苟活下去。  1.“一堆废话式”:我错也错得无关紧要,反正核心问题不是出在我身上。此种道歉方式也称“检讨书式道歉”,洋洋洒洒几万字,但你一个解决办法都看不到。  錯误示例:尊敬的旅客朋友您好,我们抱歉地通知您,由于航空管制,您乘坐的航班GQ1111不能按时起飞,起飞时间待定。在此我们深表歉意,请您到我们得候机大厅暂作休
1  每个工种人物都有两面,冯唐也不能落俗,那就是公众印象中的冯唐和真实生活中的冯唐。  冯唐的文字恣意张狂、怪力乱神,生活中的他却是谦逊温和,谦谦君子。和冯唐打过交道的人,都很难把他和写情色小说,以“流氓”自居并声称“欠老天爷十部长篇小说”自恋又自大的作家联系起来。  阿乙和冯唐一起参加纽约书展,一路上他发现冯唐把同行的女性都照顾得很好,想了一下,又补充道,是把所有人都照顾得很好,大概因为他也受
周遭一片黄叶景致,眼前却半踏着現代的建筑。片刻宁静跟城中繁嚣互不打扰,自己不失时尚却完整地融合在自然间。
每年此時  总有一朵漫游的云  和一缕温柔的风  被我贴上沉沉的邮票  沿着  只有她们懂得的方向  在故乡的上空  降一场  相思的雨
从首期GQ发行到现在已经过去50多年,当然最开始的GQ还只是美国版。我们特意在9月刊这个重要的日子做了回顾,我们找来50多年前的杂志封面和你一起看看那个时候的GQ是什么样子,并且试图找到一些现在GQ的影子。  就如同GQ杂志的英文名GENTLEMEN’S QUARTERLY(绅士季刊)代表的意思一样,最开始的GQ还只是以季刊出版发行。  1958年的夏季号,封面由插画和拍摄的大片组合完成,主题视觉
提到夏季必去之地,一定少不了热带岛屿。沙滩电音派对、迎着海风冲浪、島屿丛林的探险、感受异域国度的别样风情再来一杯清凉冰饮,列成一个完美夏日假期的to-do-list。这些香水,伴你迎接夏日的来临,打造度假感的美好时光。
我们向往成功,这仿佛是人降生于世的使命。成功又是什么?人们总是崇拜英雄的,神话史诗中的英雄征服一切,好莱坞的英雄在银幕上拯救世界。在过往的价值标准下,成功指向了财富、声名、优秀的伴侣、和谐的家庭和社会地位等等。  而千禧年之后,成功,逐渐变成了另一个词——自我实现。  在临近30岁时,舞者尹昉成为了一个演员,他不在乎走红,走红不是他做演员的目标,他希望自己如一颗行星那样,在自己的轨迹中实现自我;日
【关键词】 地平线报告;新媒体联盟;通识素养;创新素养;跨学科素养;高等教育;通识教育;终身学习  【中图分类号】 G420 【文献标识码】 A 【文章编号】 1009-458x(2019)4-0009-08一、引言  美国新媒体联盟(New Media Consortium,简称NMC)所发布的年度性地平线报告是国际教育信息化发展的重要风向标之一。《新媒体联盟地平线报告:2017高等教育版》不但
探索“无界”的“沉浸”空间,开启teamLab东京艺术展之旅。飞舞的花海,流光的森林,游动的锦鲤……看似散漫的光束在人为设定的操控下,变幻投射进黑色穹幕里。这一次,我们走进teamLab的源起地东京,以“Borderless”和“Planets”艺术展,一起揭开世界前沿IP风靡全球的秘密。tesmLab Borderless:以“无界”,重新思考价值与社会体系  坐落于东京台场,由MORIBuil