商贸英语翻译人员应具有的能力及其培养

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouqin1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着我国经济的不断发展,我国对外经济活动也越来越频繁,与别国的交流和联系也越来越密切,因此对商务英语翻译人才的需求也越来越高。商务英语翻译人员作为涉外商业活动中开展业务最重要的桥梁,必须提高专业素质和水平,做真正的专业性人才,及时对外贸中的大小事项进行翻译,从而推动对外贸易的不断发展。
  【关键词】商贸英语 人才培养 翻译人才 经济发展
  引言:目前的世界一体化程度正在不断提高,经济全球化正在不断推进和发展,在中国加入世界贸易组织之后,我国的涉外商务活动也随之日益增多,对外经济活动频繁,商贸英语更是已经成为中国在和世界的经济活动中必不可少的一项语言交际工具。在这样的大背景下,商贸英语翻译人员应具有的能力及其培养已经成为不可忽略的一个问题。
  一、商贸英语翻译人员应具有的能力
  1.具备扎实的英语基本功。首先应当具备扎实的英语阅读、写作能力,能独立完成日常和商务活动中的函电往来,以及对外的必要交流,能胜任简单的日常的口头和书面翻译工作,掌握宽泛的商贸英语知识,具备熟练的英语交际能力,必备的听力理解水平和流利的英语口语,以完成工作中的各种必要任务。同时,对翻译出来的句子要能够鉴别,字斟句酌的认真对待,用严肃认真的态度进行外贸英语的翻译。商务英语专业人才要能很好的掌握商务英语专业所必需的基础理论知识和专业知识,具备较强的英语应用技能及商业运作能力,做能从事商务管理与项目策划工作的高等应用型人才。
  2.掌握与国际业务有关的知识。作为商贸英语翻译人员,对外交流是必不可少的。因此要熟练掌握国际经济贸易的基本理论知识。同时,掌握与国际业务有关的社交礼仪,熟悉各种涉外接待、谈判业务是一个商贸英语翻译人员应具有的基本能力。同时应该熟悉外经贸业务的基本流程,掌握国际贸易的操作技能,以便于在工作中更好地进行对外交流,完成工作任务。
  3.具有较强的交际能力和应变能力。商贸英语翻译人员在进行工作时,应当学会随机应变,锻炼自己具有较强的交际能力和应变能力,更好地与合作伙伴进行交流与沟通,使得合作项目取得良好进展。同时也应当具有良好的创新创业素质,具有较强的团队精神和协助精神。同时更应该具有较强的心理承受能力与适应能力,良好的职业道德和责任心,吃苦耐劳的工作作风以及团队协作精神。
  二、如何对商贸英语翻译人员进行培养和提高
  1.商贸英语翻译人员主观方面。从事商贸英语翻译的相关工作者,应努力学习,不断提高自身英语专业能力。商贸英语设计到经济学、贸易学、财政管理等各方面,都就需要商贸英语翻译人员通过不断学习从而掌握相关知识,拓宽自身知识量,及时更新自身知识储备,并将其灵活运用到翻译工作中。比如中国的著名出口电池,白象牌电池,商贸英语翻译人员在进行翻译时很容易将其错误翻译为“white elephant”,然而官方注册的商标则是“El-phant”。这就充分体现了不断学习的重要性。商贸英语翻译人员还应将理论和实践有机结合,形成在实践中积累经验、从理论中寻求突破的良性循环,将实践作为提高自身能力的一项重要标尺,不断进行练习,获得宝贵的经验。商贸英语翻译人员应具备正确积极的工作态度,以认真负责的精神将翻译工作做得准确详实。同时也要注意中外文化的差异,在进行商贸英语翻译时要灵活的结合语境进行,以保证工作的顺畅。严谨的工作态度,以及一丝不苟、精益求精的工作作风,对每一个商贸英语翻译人员来说都是要注意的,要根据这个标准不断的提高自身水平,进行虚心认真的学习,充实并丰富自身经验。
  2.相关部门客观方面。相关政府教育机构应当加大对商贸英语翻译人员的培训力度,建立相关社会商贸英语翻译人员培训机构,进行在职人员再教育,提高商贸英语翻译人员的专业素质能力。同时政府教育部门可以适当加大对商贸英语翻译人员培训的资金投入,完善相关教育设施,并进行外贸企业对口,为商贸英语翻译人员提供更多的实践机会。同时积极的推进商务英语专业改革,调整专业与课程设置、以就业为导向,改革重组课程体系。以工作过程为导向开发课程,培养全面发展的高素质外贸英语翻译人才。同时培养其在翻译实践中锤炼自我、挑战自我的能力,使得其译文更加的贴切完美,将有可能出现的经济损失减小到最小。
  政府也应该在培养商贸英语翻译人才方面加大投资,注意人才的全面性和实用性,针对现状加大对人才的教育,以满足现在市场对商贸英语翻译人才的需求。
  三、结语
  随着经济的高速发展,世界各国间的经济贸易行为日渐频繁,这就需要商贸英语翻译人员进行翻译,来促进各国之间贸易顺利。因此就需要翻译人员有一定坚实的英语交流基础,并具备出色的应变能力。相关部门应加强对其的培训力度,全面提升商贸英语翻译人员的综合素质能力。目前的世界一体化程度正在不断提高,经济全球化正在不断推进和发展,在中国加入世界贸易组织之后,我国的涉外商务活动也随之日益增多,对外经济活动频繁,商贸英语更是已经成为中国在和世界的经济活动中必不可少的一项语言交际工具。在这样的大背景下,商贸英语翻译人员应具有的能力及其培养已经成为不可忽略的一个问题。本文结合实际,从我国商贸英语翻译人员的现状来看,有创新性的为商贸英语翻译人员应具有的能力及其培养提出意见。
  参考文献:
  [1]王恩科,李昕,奉霞.文化视角与翻译实践[M].北京:国防工业出版社,2007,(04).
  [2]钱钟书.围城[M].北京:人民文学出版社,2004(02).
  [3]肖跃田.汉语量词及其英译探讨[J].语文学刊,2008(08).
其他文献
对于冒险,人们总是会乐此不疲,它总有种特殊的吸引力,也许因为有风险存在的地方往往就会有商机.那么,对于一名企业投资家来说,风险意味着什么?rn人物rn姓名 何扬威rn籍贯 海
密西西比州位于美国南部北纬30°~34°,西经88°~91°之间,占地123,5 84平方公里.州大部分地区属于温带大陆性季风气候,靠近墨西哥湾地区属于亚热带气候.rn密西西比州仍保留农
我国的证券市场体系的层次性还不够明显,初级证券市场的发展受到了一定的限制,高级市场的挂牌公司质量也因此受到了影响.但行政法规、证监会规章已经为区域性股权交易场所颁
为顺应时代的发展,我国现有的土地管理制度需要改革.既然是改革就肯定要突破现存的制度,如果不突破就不叫改革.一切理论研究和政策制定最终都来自基层的试点对于永清未来的发
长庆油田高度重视和大力加强先进典型选树宣传工作,在油田树立了一大批有影响的先进典型,充分发挥先进典型的示范引路激励作用,进一步提升了长庆油田的知名度、美誉度和影响
会计信息失真在我国目前的资本市场上已成为令投资者十分头痛的一个问题,文章着重从我国上市公司治理与会计信息质量的关系出发,从公司治理角度探讨了我国部分上市公司会计信
首先,永清的做法,既有利于解决征地难的问题,也有利于解决农民产权实现的问题.通过成立土地托管中心,将征地补偿款作为农民征地入股的方式,在当前土地管理制度改革的大背景下
税费改革明确了农民的税费负担,但是诸如乡村基础设施之类的公共产品仍然需要投入,谁投入、如何收等问题仍然存在。在乡村基础设施投入问题上,市县政府、乡镇政府以及农民(其代
【摘要】《综合英语》作为高职英语专业的一门专业基础课程,在整个课程体系中占有十分重要的位置,因此,需要任课教师不断探究科学、有效、积极、主动、生动、有趣的实践指导意义强的教学方法,提高学生综合英语水平。针对英语专业学生听力基础较薄弱的情况,本文拟从建构主义教学观的角度来探究《综合英语》中的听力教学方法,以期提高学生泛听和精听的水平,做到不仅能听懂,更能有助于其进一步的交流。  【关键词】高职 任务
在Net flix,最昂贵的工作流程之一就是处理DVD的归还.归还流程包括手动打开邮件封套、取出封装的光盘、检查DVD与套子上的标题是否相符、检查光盘是否有实际的缺陷,然后进行