俄罗斯翻译理论的语言学派与文艺学派——两派文学翻译理论对比分析

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:forbook121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对文学翻译本质的认识历来存在着不同的看法,这 导致了不同理论的产生。以对比方式揭示俄罗斯两派文学翻译理论的核心内容与分歧所在, 剖析它们各自的优势与不足,对完善我国的文学翻译理论具有重要借鉴意义。 There has always been a different view of the nature of literary translation, which led to the emergence of different theories. To reveal the core contents and disagreements of the two schools of Russian literature translation in a comparative way and to analyze their respective strengths and weaknesses is of great significance to the improvement of our literary translation theory.
其他文献
四川省中西医结合医院郑家本主任中医师,出身世代名医之家,从事临床、教学、研究工作40余年.临床擅长内、妇科及疑难疾病诊疗,尤其对妇科疾病疗效特别显著.现将其子宫肌瘤治
大兴安岭中部哈拉哈河-绰尔河第四纪火山区分布有34座火山,这些火山总体呈北东向带状分布,火山岩分布面积约400km2,岩性主要为碱性橄榄玄武岩。根据火山地质特征,结合火山岩K
光纤连接器陶瓷插芯作为光纤连接器的主要部分是光通信网络的一个重要成分。目前光纤连接器陶瓷插芯使用的是陶瓷粉末注射成型(Ceramic Injection Molding,CIM)的成型方法,陶
当前中小企业的发展对于促进国民经济发展发挥着日益重要的作用,同时吸纳了社会需就业人员,为维护社会稳定做出了重要贡献。但是会计核算问题作为中小企业管理中的核心内容一