论文部分内容阅读
1998年 5月商务印书馆出版了《新华字典》修订本 ,按照最新的国家规范标准《普通话异读词审音表》对字音作了调整 ,但是我们发现新版《新华字典》并没有完全根据《普通话异读词审音表》来修订。为了便于人们更好地了解其差异 ,我们对《新华字典》修订本与《普通话异读词审音表》作了比较 ,提出了建立由各方人士组成的真正意义上的全国性的审音组织的构想 ,以彻底解决《新华字典》、《现代汉语词典》与国家规范标准三者彼此之间的差异 ,求得字音的统一。
In May 1998, the Commercial Press published a revised version of “Xinhua Dictionary” and adjusted its pronunciation according to the latest national standardized standard “Phonetic Table of Phonetic Differences in Mandarin.” However, we found that the new version of “Xinhua Dictionary” was not based entirely on “Mandarin Different pronunciation word table ”to amend. In order to make it easier for people to better understand their differences, we compared the revised Xinhua Dictionary with the Phonetic Table of the Mandarin Variant, and proposed the establishment of a truly national phonetics organization composed of people from all walks of life In order to completely solve the “Xinhua Dictionary”, “Modern Chinese Dictionary” and the national standard of the three differences between each other, to find the unity of pronunciation.