论文部分内容阅读
Motivation of Crime in The Sign of Four
【出 处】
:
校园英语(下旬)
【发表日期】
:
2016年2期
其他文献
“Paste” is a 5,800-word short story by Henry James which attracts many critics’ attention.However,many people hold misunderstanding towards it because of he
期刊
2019年,5G的商用元年,关于5G的高精尖、稳准快、听到的、看到的、想到的、想不到的,太多了,太杂了.5G,还是犹抱琵琶半遮面?都说5G是风驰电掣,为什么?怎么实现?都说5G大宽带、
期刊
Oscar Wilde presents his understanding and cognition of love and life,sacrifice and salvation,home and heaven as well as death and soul in his fairy tales.1.Lov
期刊
Feminism has always been a hot theme for a large number of works of art. The famous short story The Chrysanthemums written by John Steinbeck also deals with the
期刊
2012年10月11日,瑞典文学院宣布莫言获得了诺贝尔文学奖。作为首位摘得此桂冠的中国作家,莫言受到了来自全世界读者、评论家等各界人士的广泛关注。本文结合其几部作品的中文原
在衣、食、住、行这四大人类基本生活需求中,行占有越来越重要的位置.以车代步的时代却常常出现“寸步难行”的场景.狂奔在上学路上,忍受着拥堵,看着无边无际的大“停车场”;
期刊
【摘要】法制出版社出版的《中华人民共和国合同法》的英译本稍有瑕疵,本文指出其在语法和法律文本翻译原则上的几点不足,逐个进行讨论分析,提出自己的见解和修改意见,希望能为合同法的翻译起到借鉴和参考作用。 【关键词】合同法 语法 法律文本翻译原则 不足之处 一、引言 合同法属于法律范畴,翻译时,语言应庄重,严密,并且遵循法律翻译的基本原则,即统一性,严谨性和准确性。英译合同法是为了方便中外交流,并
随着社会的进步,科技的发展,如今的网络已无处不在,人与人之间的交流也十分的方便。远隔重洋秒传信息已不是新鲜事,甚至借助“一小豆腐块”就能够交流思想,培养情感,增进友谊
从2019年6月6日工信部发放5G牌照到11月1日三大运营商宣布5G正式商用(推出5G商用套餐),短短148天的时间里,世人再次见证了中国奇迹——迅速建设了全球最大的5G网络,50个城市
期刊