论文部分内容阅读
2008年底,一则关于“佳能全球将解除8家承包厂家以及由派遣公司派到该厂的共计1100多名工人的工作合同”的消息在网上出现。消息出现几天后,佳能(中国)总裁小泽秀树表示:佳能中国不会裁员,虽然受到金融危机影响,收入增长会放缓,可能达不到先前制定的30%的目标,但会保持至少20%的增长速度。虽然全球数码相机减产150万台,但小泽秀树在2008年12月接受记者采访时表示:“应对危机,佳能中国的对策不是收缩,而是扩张,要加快推出新品,加大营销宣传力度。品牌营销、有价值的产品、稳定的现金是佳能的过
At the end of 2008, a message on ”Canon Worldwide Jobs Contract to Discharge 8 Contractors and More than 1,100 Workers Sent to the Plant by Dispatch Companies“ appeared online. A few days after the news came out, Canon (China) CEO Hideki Ozawa said: Canon China will not layoffs, although affected by the financial crisis, revenue growth will slow, may not reach the previously set 30% of the target, but will maintain At least 20% growth rate. Although the global digital camera cut 1.5 million units, but Ozawa Hideki said in an interview in December 2008: ”To cope with the crisis, Canon China’s strategy is not shrinking, but expansion, to accelerate the introduction of new products, increase marketing Strength. Brand marketing, valuable products, stable cash is Canon’s