论文部分内容阅读
花语:不变的爱、诚实、柔顺别名:六角花、铃铛花、包袱花、僧冠帽原产地:中国、日本、韩国形态:多年生草本,株高30cm~80cm,叶对生、互生或3~4枚轮生,叶片卵形至披针形。花顶生,花冠钟形,先端5裂。花色通常紫蓝色,也有白、桃红、浅雪青色。习性:耐寒,喜凉爽湿润环境,喜肥沃,排水良好,富含腐殖质壤土或肥沃的砂壤土。花期春至夏季。我国东北的朝鲜族人民一直将桔梗作为纯洁的爱情象征,传说她是由一位美丽而痴情的朝鲜族姑娘为爱殉情,亡后化作的。当桔梗花蕾含苞待放时,犹如吹足了气的小
Florid: unchanged love, honesty, supple Alias: hexagonal flower, bell flowers, burden of flowers, cap crown Country of Origin: China, Japan, Korea Form: perennial herb, plant height 30cm ~ 80cm, leaves opposite, alternate or 3 ~ 4 whorled, leaf blade ovate to lanceolate. Flowers terminal, corolla bell, apex 5 cracked. Usually purple and blue colors, but also white, pink, light snow cyan. Habits: cold, hi cool humid environment, hi fertile, well drained, rich in humus or loam sandy loam. Flowering spring to summer. The Korean people in northeastern China have always used Campanulaceae as a symbol of pure love. She is said to have died of love and martyrdom by a beautiful and infatuated Korean girl. When the bellflower buds to be put on, as if blowing a small foot gas