On Becoming a Translator

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cecil666666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Douglas Robinson’s Becoming a Translator:An Introduction to the Theory and Practice of Translation has been well received around the world.Fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating,it is an essential resource for novice and practicing translators. Douglas Robinson’s Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation has been well received around the world. Fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating, it is an essential resource for novice and practicing translators.
其他文献
随着经济体制改革的不断发展,会计信息越来越被广大决策者、投资者、债权人、企业管理者所重视,也为政府部门进行宏观决策提供重要依据.加强会计职业道德建设,不仅要靠法律制
【摘要】强化能力培养,是高等职业教育对学生培养目标的核心要求,也是整个教育界关注的重点课题,如何在完成作业的过程中提高学生的职业能力是每一位教师追求的目标。本文试图通过分析高职英语作业现状和存在的问题,尝试通过设计和实施一些个性化的英语作业布置方案,在提高学生英语水平的同时,提高学生实际动手操作能力,培养综合素质高的应用型人才。  【关键词】高职学生 职业能力培养 英语个性化作业  一、高职院校职
运用天冬氨酸转氨酶(AAT)、苹果酸脱氢酶(MDH)以及酯酶(EST)3种同工酶对栽培黄瓜“长春密刺”Cucumis sativus cv. Changchunmici(2n=14)与野黄瓜C. hystrix(2n=24)的正反交
【摘要】情境教学法指的是在实际的教学活动中根据教材的教学内容来设定一定的教学情境,然后让学生在设定的情景中进行学习活动,以此来提高学生的学习热情,培养其学习兴趣。近些年来,随着社会对于高素质人才的培养越来越重视,教育改革中也将情境教学法引入到高职英语教学中,在很大程度上提高了高职学生学习英语的积极性。本文将就在高职英语教学中如何运用情境教学法作出简要探讨。  【关键词】高职英语教学 情境教学法 运
【摘要】在英语发展史上,外来词对丰富英语词汇起到了重要的作用。本文着眼于英语中的外来词,通过语言学与翻译学双重角度,对外来词按照其来源的语言进行划分,分析英语对其采用的构词法和翻译策略,从而为如何翻译汉语中的外来词提供借鉴。  【关键词】英语 外来词 构词法 翻译策略  英语作为当今世界上使用最为广泛的语言之一,具有十分强大的影响力。然而,根据统计,在现代英语近一百万的词汇中,有七成是外来词(lo
【摘要】“兴趣是最好的老师”。布置的作业要尽量符合小学生的心理特点,充满趣味性,从而引起学生兴趣,产生内在动力,使他们觉得完成作业不是一件苦事或沉重负担,表现出喜悦和求知欲望,激起克服困难的意志。帮助他们树立自信心、克服害羞的心理。英语家庭作业布置多样化,能充分调动学生在家学习英语的积极性。英语家庭作业可分为口语练习和书面练习。家庭作业布置的是否合理,制约着学生学习英语的兴趣,学习英语的习惯培养。
【摘要】语言作为文化的传承者和载体,蕴含着丰富的思想内涵,在英语教学的过程中,教师不仅要帮助学生学习第二语言的基础知识、语言技能,还要深入理解教材中所传达的人文精神和英语国家的思想文化的底蕴,通过阅读提高学生思想道德水平、文化修养和人文素质。  【关键词】语言 文化 人文精神 思想道德  雅斯贝尔斯认为学生所受的教育不单单是促其增长知识,更重要的是使其整个精神得以成长。莫言对文学和教育的论述意味深
【摘要】语言的可译性与不可译性是一个争论已久的问题,伴随了整个语言翻译发展的历史。本文在对语言的可译性与不可译性进行深入分析的前提下,着重考察了语言的可译、不可译、有限可译之间的转化和互补,揭示了语言翻译问题的复杂性,并促使人们对这一问题进行再思考和认识。  【关键词】可译性 不可译性 互补性  一、语言的不可译性  语言的不可译性的研究最早起源于哲学领域中对语言本质问题的探索,从哲学的角度对语言
朱鹮是大家耳熟能详的鸟类,但是提到它的近亲隐鹮就很少有人知道了.隐鹮与朱鹮的外形相似,成鸟体长约80厘米,翼展可达1.35米,这种鸟类全身上下覆盖着具有铜绿色及紫色光泽的
高职英语不仅是一门公共必修课,而且是学习专业理论知识和培养专业人才的重要基础课程。但是在实际教学过程中如何处理高职英语课程与专业课的关系,是大部分高职院校面临的重