论文部分内容阅读
(3)辞的“年”泛指谷类作物的成熟,《说文》:“年,谷孰(熟)也。”《谷梁传》桓公三年:“五谷皆熟为有年。”宾组、出组等卜辞说“~年”、“受年”,历组等卜辞则说“~禾”、“受禾”,其义当同。(6)辞的“生”,不少人认为是生育的意思,我们认为其义应近于“子”。古汉语名动相因,所生之子也可以称为“生”(古书中多写作“姓”)。《广雅·释亲》:“姓,子也。”王念孙《广雅疏证》:“姓者,生也,子孙之通称也。”“姓与生,古同声而通用。“《左
(3) The term “year” refers to the maturity of cereal crops, “said the text”: “years, Valley what (cooked) also.” “Gu Liang Chuan” Huan three years: Groups, such as a group of divination say “~ year”, “by the year”, the calendar group and other divination say “~ Wo”, “by Wo”, the same meaning. (6) Words of “living”, many people think that it is the meaning of childbirth, we think its meaning should be close to “son.” The name of the ancient Chinese moving phase, the son of birth can also be called “Health” (in ancient books more than “surname”). “Guangya · release relatives”: “surname, son too.” Wang Nian-sun “Guang Ya SZ”: “Surnames, students, children and grandchildren also known.” “Surnames and students, the same old and common.” "Left