切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
增译省译在翻译中的运用
增译省译在翻译中的运用
来源 :神州 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kwok916
【摘 要】
:
我们都知道英汉两种语言存在着差异与联系,在英汉互译的过程中不可能不对作出调整而字对字地翻译.在翻译的过程中我们必须要使用一些翻译策略来实现功能对等.这篇文章主要研
【作 者】
:
李力杰
【机 构】
:
大连外国语大学
【出 处】
:
神州
【发表日期】
:
2016年18期
【关键词】
:
翻译
策略
增译
省译
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我们都知道英汉两种语言存在着差异与联系,在英汉互译的过程中不可能不对作出调整而字对字地翻译.在翻译的过程中我们必须要使用一些翻译策略来实现功能对等.这篇文章主要研究增译与省译两种翻译策略,希望能够为读者提供指导.
其他文献
人造板甲醛释放量的对比测试
分别采用穿孔萃取法和干燥器法测试了刨花板、高密度纤维板、浸渍胶膜纸饰面刨花板和浸渍纸层压木地板的甲醛释放量.在测试中发现,用穿孔萃取法和干燥器法测甲醛释放量,两者
期刊
测试
人造板
甲醛释放量
穿孔萃取法
干燥器法
Wood-based panel Fomaldehyde emission Perforator method
凝结水高温回收利用技术深探讨
将工业生产过程产生的蒸汽凝结水及其所附带的低温热,安全的全部回收利用到工业锅炉补给水中.总结目前凝结水回收利用状况及凝结水回收利用中的误区,提出高温凝结水回收利用中的
期刊
蒸汽凝结水
要素
高温回收处理
节能
节水
发展历程
活性分子膜超微过滤组合多官能团纤维吸附
其他学术论文