论文部分内容阅读
对中国人来说,“建筑师”的称谓是泊来品,从引入起就带着浓厚的西洋味。早期中国建筑师的成长有三种途径:第一,自学成材,如南通的近代建筑师孙之厦,靠爬到屋顶上丈量洋人设计的西洋建筑学习设计;第二,在西方人开设的“打样间”当学徒学建筑,如武汉近代建筑师卢镛标;第三,从西洋或东洋留学归国从事设计。无论哪一种起源,都与西方有着或深或浅的渊源。后辈建筑师同样把西方建筑文化及设计方法作为模仿的对象,包括西洋历史建筑、现代主义建筑。现代主义之后的各种流
For Chinese, the title of “architect” is a beloved product, with a strong Western flavor since its introduction. Early Chinese architects grew up in three ways: first, self-study, such as the Nantong modern architect Sun Zhixia, climbed to the roof to measure the design of Western architecture of Western learning and design; secondly, opened in Westerners proofing room "When apprenticeship buildings, such as Wuhan modern architect Lu 镛 standard; third, from the Western or Oriental study abroad to design. No matter what kind of origin, with the West has a deep or shallow origin. Similarly, the younger generation of architects to Western architectural culture and design methods as the object of imitation, including the Western historical buildings, modernist architecture. Various flows after modernism