论文部分内容阅读
成都,千余年来一直是文化风流之地,在其城市的发展史中,虽历遭数劫,但文脉始终赓续,文化记忆长久不断。清季以来的移民大潮,给这个城市带来了更多相互歧异的文化成分,但这些不同的成分之间基本上没有发生大的冲突,而是逐渐汇融成一种新的文化体。相遇,可能相融,也可能只是平行式的并存。同体而异质,或许是描述成都文化合适的词汇。成都还是一个包容的城市。数年前,笔者
Chengdu, for more than a thousand years, has always been a cultural and romantic place. Although its history has been traced several times, its context has continued and its cultural memory has been long-lasting. The immigration tide since the end of the Qing Dynasty brought more cultural components to the city. However, there was basically no major conflict between these different components, but gradually converged into a new cultural body. Encounter, may be blending, it may be just parallel co-exist. The same body and heterogeneous, perhaps the description of Chengdu culture suitable vocabulary. Chengdu is still an inclusive city. A few years ago, the author