高考听力试题题型浅析

来源 :中学生英语读写(高考版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ruiming123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2002年,全国大部分省份已在高考中把听力测试分数计入了英语试卷总分。听力测试严格按照英语考试大纲进行,词汇、语法考查范围基本上是中学高中阶段所学内容。 In 2002, most of the provinces in China had included the hearing test scores in the English test papers. Listening tests are conducted in strict accordance with the English test outline. The scope of vocabulary and grammar examination is basically what the middle school senior high school students learned.
其他文献
I never consider ease and joufumess as the purpose oflife itself.——Albert Emstem爱因斯坦我从不认为安逸和快乐就是生活本身的目的。The supreme happiness of life
12例肾移植受者的冠状动脉粥样硬化赵海潞,韦立新,游联璧,于占洋(中国人民解放军总医院病理科,北京100853)心血管疾病是肾移植受者的常见死因之一。我们观在了12例尸检肾移植受者的冠状动脉粥
转化性生长因子β与前列腺癌的联系──免疫组织化学研究刘运初,詹炳炎,王玲珑,张孝斌,吴荣杨,刘修恒T.KHabibGD.Chsholm为探讨转化性生长因子β(TGF-β)与前列腺癌的关系,采用免疫组化方法(ABC法)检测了TGF-β1和TGF-β2在
在以北京和上海为背景的中国现代文学与电影作品中,不同性别的人在不同的城市空间编织迥异的生活理想。如果说北京的自然风景提供了闲暇的生活形态,四合院的封闭居住环境使人
翻开浩瀚的历史,无论是遥远的盘古,还是走近的今天;无论是中国的,还是外国的;无论是繁喧的城镇,还是穷僻的山野;无论是达官显贵,还是商贾布衣;无论是思想观念上,还是言论行
多年来人们一直在寻找一种非创伤性检查方法来诊断肾移植急性排斥反应。我们采用双抗体夹心ELISA分别于术前、术后第3、7天及以后每周1次,连续2个月动态监测24例肾移植患者114例次血清可溶性白介素-2受体(sIL-2R),以探讨其对移植肾急性排斥反应诊断和鉴别诊断的临床意义。结果表明sIL-2R水平移植前高于正常对照组,移植后随着移植肾功能的恢复而明显降低(P<0.01),当发生急性排斥反应时则显
读过《水浒》的,大抵不会忘记第七十一回的“梁山泊英雄排座次”。排座次,得有个依据。以何为据?笔者认为有如下几个方面: 1.论名望代表人物是宋江。手无缚鸡之力的一介小吏